Surligneur 2 traductions
Nombres 13. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
Nombres 13. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Envoie des hommes, et ils reconnaîtront le pays de Canaan, que je donne aux fils d’Israël ; vous enverrez un homme pour chaque tribu de ses pères, tous des princes parmi eux. |
DarbyR | DarbyR : Envoie des hommes, et ils reconnaîtront le pays de Canaan, que je donne aux fils d’Israël ; vous enverrez un homme pour chaque tribu de ses pères, tous des princes parmi eux. |
Nombres 13. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Moïse les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l’Éternel. Tous ces hommes étaient des chefs des fils d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Et Moïse les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l’Éternel. Tous ces hommes étaient des chefs des fils d’Israël. |
Nombres 13. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ce sont ici leurs noms : pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur ; |
DarbyR | DarbyR : Et ce sont ici leurs noms : pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur ; |
Nombres 13. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori ; |
Nombres 13. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné ; |
Nombres 13. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu d’Issacar, Jighal, fils de Joseph ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu d’Issacar, Jighal, fils de Joseph ; |
Nombres 13. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu d’Éphraïm, Osée, fils de Nun ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu d’Éphraïm, Osée, fils de Nun ; |
Nombres 13. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu ; |
Nombres 13. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi ; |
Nombres 13. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Joseph, pour la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Joseph, pour la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi ; |
Nombres 13. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli ; |
Nombres 13. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu d’Aser, Sethur, fils de Micaël ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu d’Aser, Sethur, fils de Micaël ; |
Nombres 13. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Nephthali, Nakhbi, fils de Vophsi ; |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Nephthali, Nakhbi, fils de Vophsi ; |
Nombres 13. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : pour la tribu de Gad, Gueuël, fils de Maki. |
DarbyR | DarbyR : pour la tribu de Gad, Gueuël, fils de Maki. |
Nombres 13. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : – Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué. |
DarbyR | DarbyR : – Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué. |
Nombres 13. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Moïse les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et leur dit : Montez de ce côté, par le midi ; et vous monterez [dans] la montagne ; |
DarbyR | DarbyR : Et Moïse les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et leur dit : Montez de ce côté, par le midi ; et vous monterez [dans] la montagne ; |
Nombres 13. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : et vous verrez le pays, ce qu’il est, et le peuple qui l’habite ; s’il est fort ou faible, s’il est en petit nombre ou en grand nombre ; |
DarbyR | DarbyR : et vous verrez le pays, ce qu’il est, et le peuple qui l’habite ; s’il est fort ou faible, s’il est en petit nombre ou en grand nombre ; |
Nombres 13. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : et quel est le pays où il habite, s’il est bon ou mauvais ; et quelles sont les villes dans lesquelles il habite, si c’est dans des camps ou dans des villes murées ; |
DarbyR | DarbyR : et quel est le pays où il habite, s’il est bon ou mauvais ; et quelles sont les villes dans lesquelles il habite, si c’est dans des camps ou dans des villes murées ; |
Nombres 13. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : et quel est le pays, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres ou s’il n’y en a pas. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c’était le temps des premiers raisins. |
DarbyR | DarbyR : et quel est le pays, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres ou s’il n’y en a pas. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c’était le temps des premiers raisins. |
Nombres 13. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils montèrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, quand on vient à Hamath. |
DarbyR | DarbyR : Et ils montèrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, quand on vient à Hamath. |
Nombres 13. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils montèrent par le midi, et vinrent jusqu’à Hébron ; et là étaient Akhiman, Shéshaï et Thalmaï, enfants d’Anak. Et Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d’Égypte. |
DarbyR | DarbyR : Et ils montèrent par le midi, et vinrent jusqu’à Hébron ; et là étaient Akhiman, Shéshaï et Thalmaï, enfants d’Anak. Et Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d’Égypte. |
Nombres 13. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et coupèrent de là un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues. |
DarbyR | DarbyR : Et ils vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et coupèrent de là un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues. |
Nombres 13. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : On appela ce lieu-là torrent d’Eshcol, à cause de la grappe que les fils d’Israël y coupèrent. |
DarbyR | DarbyR : On appela ce lieu-là torrent d’Eshcol, à cause de la grappe que les fils d’Israël y coupèrent. |
Nombres 13. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de 40 jours. |
DarbyR | DarbyR : Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de 40 jours. |
Nombres 13. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils allèrent, et arrivèrent auprès de Moïse et d’Aaron, et de toute l’assemblée des fils d’Israël, au désert de Paran, à Kadès ; et ils leur rendirent compte, ainsi qu’à toute l’assemblée, et leur montrèrent le fruit du pays. |
DarbyR | DarbyR : Et ils allèrent, et arrivèrent auprès de Moïse et d’Aaron, et de toute l’assemblée des fils d’Israël, au désert de Paran, à Kadès ; et ils leur rendirent compte, ainsi qu’à toute l’assemblée, et leur montrèrent le fruit du pays. |
Nombres 13. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils racontèrent à Moïse, et dirent : Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés ; et vraiment il est ruisselant de lait et de miel, et en voici le fruit. |
DarbyR | DarbyR : Et ils racontèrent à Moïse, et dirent : Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés ; et vraiment il est ruisselant de lait et de miel, et en voici le fruit. |
Nombres 13. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Seulement, le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées, très grandes ; et nous y avons vu aussi les enfants d’Anak. |
DarbyR | DarbyR : Seulement, le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées, très grandes ; et nous y avons vu aussi les enfants d’Anak. |
Nombres 13. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Amalek habite le pays du midi ; et le Héthien, le Jébusien et l’Amoréen habitent la montagne ; et le Cananéen habite le long de la mer et sur le rivage du Jourdain. |
DarbyR | DarbyR : Amalek habite le pays du midi ; et le Héthien, le Jébusien et l’Amoréen habitent la montagne ; et le Cananéen habite le long de la mer et sur le rivage du Jourdain. |
Nombres 13. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment et prenons possession du [pays], car nous sommes bien capables de le faire. |
DarbyR | DarbyR : Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment et prenons possession du [pays], car nous sommes bien capables de le faire. |
Nombres 13. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous. |
DarbyR | DarbyR : Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous. |
Nombres 13. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils décrièrent devant les fils d’Israël le pays qu’ils avaient reconnu, disant : Le pays par lequel nous avons passé pour le reconnaître est un pays qui dévore ses habitants, et tout le peuple que nous y avons vu est de haute stature. |
DarbyR | DarbyR : Et ils décrièrent devant les fils d’Israël le pays qu’ils avaient reconnu, disant : Le pays par lequel nous avons passé pour le reconnaître est un pays qui dévore ses habitants, et tout le peuple que nous y avons vu est de haute stature. |
Nombres 13. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : Et nous y avons vu les géants, fils d’Anak, qui est [de la race] des géants ; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles, et nous étions de même à leurs yeux. |
DarbyR | DarbyR : Et nous y avons vu les géants, fils d’Anak, qui est [un] des géants ; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles, et nous étions de même à leurs yeux. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié