Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Nombres 15. 1
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nombres 15. 2
Darby Darby : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de votre habitation, que je vous donne,
DarbyR DarbyR : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de votre habitation, que je vous donne,
Nombres 15. 3
Darby Darby : et que vous offrirez un sacrifice par feu à l’Éternel, un holocauste, ou un sacrifice pour s’acquitter d’un voeu, ou un sacrifice volontaire, ou dans vos jours solennels, pour offrir une odeur agréable à l’Éternel, de gros ou de menu bétail,
DarbyR DarbyR : et que vous offrirez un sacrifice par feu à l’Éternel, un holocauste, ou un sacrifice pour s’acquitter d’un voeu, ou un sacrifice volontaire, ou dans vos jours solennels, pour offrir une odeur agréable à l’Éternel, de gros ou de petit bétail,
Nombres 15. 4
Darby Darby : alors celui qui présentera son offrande à l’Éternel, présentera une offrande de gâteau d’un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d’un hin d’huile ;
DarbyR DarbyR : alors celui qui présentera son offrande à l’Éternel, présentera une offrande de gâteau d’un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d’un hin d’huile ;
Nombres 15. 5
Darby Darby : et tu offriras le quart d’un hin de vin pour la libation, sur l’holocauste ou le sacrifice, pour un agneau.
DarbyR DarbyR : et tu offriras le quart d’un hin de vin pour la libation, sur l’holocauste ou le sacrifice, pour un agneau.
Nombres 15. 6
Darby Darby : Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
DarbyR DarbyR : Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
Nombres 15. 7
Darby Darby : et le tiers d’un hin de vin pour la libation ; tu le présenteras comme odeur agréable à l’Éternel.
DarbyR DarbyR : et le tiers d’un hin de vin pour la libation ; tu le présenteras comme odeur agréable à l’Éternel.
Nombres 15. 8
Darby Darby : Et si tu offres un jeune taureau comme holocauste, ou comme sacrifice pour t’acquitter d’un voeu, ou comme sacrifice de prospérités à l’Éternel,
DarbyR DarbyR : Et si tu offres un jeune taureau comme holocauste, ou comme sacrifice pour t’acquitter d’un voeu, ou comme sacrifice de prospérités à l’Éternel,
Nombres 15. 9
Darby Darby : on présentera avec le jeune taureau, comme offrande de gâteau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d’huile ;
DarbyR DarbyR : on présentera avec le jeune taureau, comme offrande de gâteau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d’huile ;
Nombres 15. 10
Darby Darby : et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
DarbyR DarbyR : et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
Nombres 15. 11
Darby Darby : On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau,
DarbyR DarbyR : On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau,
Nombres 15. 12
Darby Darby : selon le nombre que vous en offrirez ; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre.
DarbyR DarbyR : selon le nombre que vous en offrirez ; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre.
Nombres 15. 13
Darby Darby : Tous les Israélites de naissance feront ces choses ainsi, en présentant un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Tous les Israélites de naissance feront ces choses ainsi, en présentant un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
Nombres 15. 14
Darby Darby : Et si un étranger séjourne parmi vous, ou si quelqu’un est au milieu de vous en vos générations, et qu’il offre un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel, – comme vous faites, ainsi il fera.
DarbyR DarbyR : Et si un étranger séjourne parmi vous, ou si quelqu’un est au milieu de vous en vos générations, et qu’il offre un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel, – comme vous faites, ainsi il fera.
Nombres 15. 15
Darby Darby : Pour ce qui est de la congrégation, il y aura un même statut pour vous et pour l’étranger en séjour, un statut perpétuel en vos générations ; comme vous, ainsi sera l’étranger devant l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Pour ce qui est de l’assemblée, il y aura un même statut pour vous et pour l’étranger en séjour, un statut perpétuel en vos générations ; comme vous, ainsi sera l’étranger devant l’Éternel.
Nombres 15. 16
Darby Darby : Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.
DarbyR DarbyR : Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.
Nombres 15. 17
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nombres 15. 18
Darby Darby : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous fais entrer,
DarbyR DarbyR : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous fais entrer,
Nombres 15. 19
Darby Darby : et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l’Éternel une offrande élevée ;
DarbyR DarbyR : et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l’Éternel une offrande élevée ;
Nombres 15. 20
Darby Darby : vous offrirez les prémices de votre pâte, une galette, en offrande élevée ; comme l’offrande élevée de l’aire, ainsi vous l’offrirez.
DarbyR DarbyR : vous offrirez les prémices de votre pâte, une galette, en offrande élevée ; vous l’offrirez de la même manière qu’on offre du grain de l’aire de battage.
Nombres 15. 21
Darby Darby : Vous donnerez, en vos générations, à l’Éternel, une offrande élevée des prémices de votre pâte.
DarbyR DarbyR : Vous donnerez, en vos générations, à l’Éternel, une offrande élevée des prémices de votre pâte.
Nombres 15. 22
Darby Darby : Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a dits à Moïse,
DarbyR DarbyR : Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a dits à Moïse,
Nombres 15. 23
Darby Darby : tout ce que l’Éternel vous a commandé par Moïse, depuis le jour où l’Éternel a donné ses commandements, et dans la suite en vos générations,
DarbyR DarbyR : tout ce que l’Éternel vous a commandé par Moïse, depuis le jour où l’Éternel a donné ses commandements, et dans la suite en vos générations,
Nombres 15. 24
Darby Darby : s’il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l’assemblée, alors toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l’ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
DarbyR DarbyR : s’il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l’assemblée, alors toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l’ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
Nombres 15. 25
Darby Darby : Et le sacrificateur fera propitiation pour toute l’assemblée des fils d’Israël, et il leur sera pardonné, car c’est une chose arrivée par erreur, et ils ont amené devant l’Éternel leur offrande, un sacrifice par feu à l’Éternel, et le sacrifice pour leur péché, à cause de leur erreur.
DarbyR DarbyR : Et le sacrificateur fera propitiation pour toute l’assemblée des fils d’Israël, et il leur sera pardonné, car c’est une chose arrivée par erreur, et ils ont amené devant l’Éternel leur offrande, un sacrifice par feu à l’Éternel, et le sacrifice pour leur péché, à cause de leur erreur.
Nombres 15. 26
Darby Darby : Et il sera pardonné à toute l’assemblée des fils d’Israël et à l’étranger qui séjourne parmi eux, car [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur.
DarbyR DarbyR : Et il sera pardonné à toute l’assemblée des fils d’Israël et à l’étranger qui séjourne parmi eux, car [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur.
Nombres 15. 27
Darby Darby : Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d’un an pour sacrifice pour le péché.
DarbyR DarbyR : Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d’un an pour sacrifice pour le péché.
Nombres 15. 28
Darby Darby : Et le sacrificateur fera propitiation pour l’âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné.
DarbyR DarbyR : Et le sacrificateur fera propitiation pour l’âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné.
Nombres 15. 29
Darby Darby : Il y aura une même loi pour vous quant à celui qui a agi par erreur, tant pour celui qui est né dans le pays parmi les fils d’Israël, que pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux.
DarbyR DarbyR : Il y aura une même loi pour vous quant à celui qui a agi par erreur, tant pour celui qui est né dans le pays parmi les fils d’Israël, que pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux.
Nombres 15. 30
Darby Darby : Mais l’âme qui aura péché par fierté, tant l’Israélite de naissance que l’étranger, elle a outragé l’Éternel : cette âme sera retranchée du milieu de son peuple,
DarbyR DarbyR : Mais l’âme qui aura péché par fierté, tant l’Israélite de naissance que l’étranger, elle a outragé l’Éternel : cette âme sera retranchée du milieu de son peuple,
Nombres 15. 31
Darby Darby : car elle a méprisé la parole de l’Éternel, et elle a enfreint son commandement : cette âme sera certainement retranchée ; son iniquité est sur elle.
DarbyR DarbyR : car elle a méprisé la parole de l’Éternel, et elle a enfreint son commandement : cette âme sera certainement retranchée ; son iniquité est sur elle.
Nombres 15. 32
Darby Darby : Et comme les fils d’Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
DarbyR DarbyR : Et comme les fils d’Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Nombres 15. 33
Darby Darby : Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l’amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l’assemblée.
DarbyR DarbyR : Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l’amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l’assemblée.
Nombres 15. 34
Darby Darby : Et on le mit sous garde, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été clairement indiqué.
DarbyR DarbyR : Et on le mit sous garde, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été clairement indiqué.
Nombres 15. 35
Darby Darby : – Et l’Éternel dit à Moïse : L’homme sera mis à mort ; que toute l’assemblée le lapide avec des pierres hors du camp.
DarbyR DarbyR : – Et l’Éternel dit à Moïse : L’homme sera mis à mort ; que toute l’assemblée le lapide avec des pierres hors du camp.
Nombres 15. 36
Darby Darby : Et toute l’assemblée le mena hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
DarbyR DarbyR : Et toute l’assemblée le mena hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
Nombres 15. 37
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nombres 15. 38
Darby Darby : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur qu’ils se fassent, en leurs générations, une houppe aux coins de leurs vêtements, et qu’ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu.
DarbyR DarbyR : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur qu’ils se fassent, en leurs générations, une houppe aux coins de leurs vêtements, et qu’ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu.
Nombres 15. 39
Darby Darby : Et elle sera pour vous une houppe ; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas [les pensées de] votre coeur, ni [les désirs de] vos yeux, après lesquels vous vous prostituez ;
DarbyR DarbyR : Et elle sera pour vous une houppe ; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas [les pensées de] votre coeur, ni [les désirs de] vos yeux, après lesquels vous vous prostituez ;
Nombres 15. 40
Darby Darby : afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, [consacrés] à votre Dieu.
DarbyR DarbyR : afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, [consacrés] à votre Dieu.
Nombres 15. 41
Darby Darby : Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
DarbyR DarbyR : Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié