Surligneur 2 traductions
Nombres 2. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant : |
Nombres 2. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Les fils d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons de pères ; ils camperont autour de la tente d’assignation, à distance, vis-à-vis. |
DarbyR | DarbyR : Les fils d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons de pères ; ils camperont autour de la tente de rassemblement, à distance, vis-à-vis. |
Nombres 2. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : [Voici] ceux qui camperont à l’orient, vers le levant, [sous] la bannière du camp de Juda, selon leurs armées : le prince des fils de Juda, Nakhshon, fils d’Amminadab, |
DarbyR | DarbyR : [Voici] ceux qui camperont à l’orient, vers le levant, [sous] la bannière du camp de Juda, selon leurs armées : le prince des fils de Juda, Nakhshon, fils d’Amminadab, |
Nombres 2. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 74 600. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 74 600. |
Nombres 2. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Issacar : le prince des fils d’Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar, |
DarbyR | DarbyR : – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Issacar : le prince des fils d’Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar, |
Nombres 2. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 54 400. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 54 400. |
Nombres 2. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : – [Avec eux] sera la tribu de Zabulon : le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon, |
DarbyR | DarbyR : – [Avec eux] sera la tribu de Zabulon : le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon, |
Nombres 2. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 57 400. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 57 400. |
Nombres 2. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : – Tous les dénombrés du camp de Juda, 186 400, selon leurs armées ; ils partiront les premiers. |
DarbyR | DarbyR : – Tous les dénombrés du camp de Juda, 186 400, selon leurs armées ; ils partiront les premiers. |
Nombres 2. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le midi : le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur, |
DarbyR | DarbyR : La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le sud : le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur, |
Nombres 2. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 46 500. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 46 500. |
Nombres 2. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu de Siméon : le prince des fils de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï, |
DarbyR | DarbyR : – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu de Siméon : le prince des fils de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï, |
Nombres 2. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 59 300. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 59 300. |
Nombres 2. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et [avec eux] sera la tribu de Gad : le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Rehuel, |
DarbyR | DarbyR : – Et [avec eux] sera la tribu de Gad : le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Rehuel, |
Nombres 2. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 45 650. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 45 650. |
Nombres 2. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : – Tous les dénombrés du camp de Ruben, 151 450, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds. |
DarbyR | DarbyR : – Tous les dénombrés du camp de Ruben, 151 450, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds. |
Nombres 2. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la tente d’assignation partira, le camp des Lévites étant au milieu des camps ; comme ils auront campé, ainsi ils partiront, chacun à sa place, selon leurs bannières. |
DarbyR | DarbyR : Et la tente de rassemblement partira, le camp des Lévites étant au milieu des camps ; comme ils auront campé, ainsi ils partiront, chacun à sa place, selon leurs bannières. |
Nombres 2. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’occident : le prince des fils d’Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud, |
DarbyR | DarbyR : La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’occident : le prince des fils d’Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud, |
Nombres 2. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 40 500. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 40 500. |
Nombres 2. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et près de lui la tribu de Manassé : le prince des fils de Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur, |
DarbyR | DarbyR : – Et près de lui la tribu de Manassé : le prince des fils de Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur, |
Nombres 2. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 32 200. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 32 200. |
Nombres 2. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et [avec eux] sera la tribu de Benjamin : le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni, |
DarbyR | DarbyR : – Et [avec eux] sera la tribu de Benjamin : le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni, |
Nombres 2. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 35 400. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 35 400. |
Nombres 2. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : – Tous les dénombrés du camp d’Éphraïm, 108 100, selon leurs armées ; et ils partiront les troisièmes. |
DarbyR | DarbyR : – Tous les dénombrés du camp d’Éphraïm, 108 100, selon leurs armées ; et ils partiront les troisièmes. |
Nombres 2. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord : le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï, |
DarbyR | DarbyR : La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord : le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï, |
Nombres 2. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 62 700. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 62 700. |
Nombres 2. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Aser : le prince des fils d’Aser, Paghiel, fils d’Ocran, |
DarbyR | DarbyR : – Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Aser : le prince des fils d’Aser, Paghiel, fils d’Ocran, |
Nombres 2. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 41 500. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 41 500. |
Nombres 2. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et [avec eux] sera la tribu de Nephthali : le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d’Énan, |
DarbyR | DarbyR : – Et [avec eux] sera la tribu de Nephthali : le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d’Énan, |
Nombres 2. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : et son armée ; et ses dénombrés, 53 400. |
DarbyR | DarbyR : et son armée ; et ses dénombrés, 53 400. |
Nombres 2. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : – Tous les dénombrés du camp de Dan, 157 600 ; ils partiront les derniers, selon leurs bannières. |
DarbyR | DarbyR : – Tous les dénombrés du camp de Dan, 157 600 ; ils partiront les derniers, selon leurs bannières. |
Nombres 2. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Ce sont là les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères. Tous les dénombrés des camps, selon leurs armées, furent 603 550. |
DarbyR | DarbyR : Ce sont là les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères. Tous les dénombrés des camps, selon leurs armées, furent 603 550. |
Nombres 2. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d’Israël, ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse. |
DarbyR | DarbyR : Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d’Israël, ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse. |
Nombres 2. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ainsi ils campèrent selon leurs bannières, et ainsi ils partirent, chacun selon leurs familles, selon leurs maisons de pères. |
DarbyR | DarbyR : Et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ainsi ils campèrent selon leurs bannières, et ainsi ils partirent, chacun selon leurs familles, selon leurs maisons de pères. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié