Surligneur 2 traductions
Nombres 23. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. |
DarbyR | DarbyR : Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. |
Nombres 23. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
Nombres 23. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balaam dit à Balak : Tiens-toi auprès de ton offrande, et je m’en irai ; peut-être que l’Éternel viendra à ma rencontre, et ce qu’il m’aura fait voir je te le rapporterai. Et il s’en alla sur une hauteur découverte. |
DarbyR | DarbyR : Et Balaam dit à Balak : Tiens-toi auprès de ton offrande, et je m’en irai ; peut-être que l’Éternel viendra à ma rencontre, et ce qu’il m’aura fait voir je te le rapporterai. Et il s’en alla sur une hauteur découverte. |
Nombres 23. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Dieu rencontra Balaam, et [Balaam] lui dit : J’ai préparé sept autels, et j’ai offert un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
DarbyR | DarbyR : Et Dieu rencontra Balaam, et [Balaam] lui dit : J’ai préparé sept autels, et j’ai offert un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
Nombres 23. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. |
Nombres 23. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il s’en retourna vers lui ; et voici, il se tenait auprès de son offrande, lui et tous les seigneurs de Moab. |
DarbyR | DarbyR : Et il s’en retourna vers lui ; et voici, il se tenait auprès de son offrande, lui et tous les seigneurs de Moab. |
Nombres 23. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balak, roi de Moab, m’a amené d’Aram, des montagnes d’orient : Viens, maudis-moi Jacob ! viens, appelle l’exécration sur Israël ! |
DarbyR | DarbyR : Et [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balak, roi de Moab, m’a amené d’Aram, des montagnes d’orient : Viens, maudis-moi Jacob ! viens, appelle la fureur sur Israël ! |
Nombres 23. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Comment maudirai-je ce que ✶Dieu n’a pas maudit ? Et comment appellerai-je l’exécration sur celui que l’Éternel n’a pas en exécration ? |
DarbyR | DarbyR : Comment maudirai-je ce que ✶Dieu n’a pas maudit ? Et comment appellerai-je la fureur sur [un peuple] contre lequel l’Éternel n’est pas en fureur ? |
Nombres 23. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Car du sommet des rochers je le vois, et des hauteurs je le contemple. Voici, c’est un peuple qui habitera seul, et il ne sera pas compté parmi les nations. |
DarbyR | DarbyR : Car du sommet des rochers je le vois, et des hauteurs je le contemple. Voici, c’est un peuple qui habitera seul, et il ne sera pas compté parmi les nations. |
Nombres 23. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui est-ce qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d’Israël ? Que mon âme meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur. |
DarbyR | DarbyR : Qui est-ce qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d’Israël ? Que mon âme meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur. |
Nombres 23. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak dit à Balaam : Que m’as-tu fait ? Je t’avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis expressément. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak dit à Balaam : Que m’as-tu fait ? Je t’avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis expressément. |
Nombres 23. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ? |
DarbyR | DarbyR : Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ? |
Nombres 23. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak lui dit : Viens, je te prie, avec moi, dans un autre lieu d’où tu puisses le voir ; tu n’en verras que l’extrémité, et tu ne le verras pas tout entier ; et maudis-le-moi de là. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak lui dit : Viens, je te prie, avec moi, dans un autre lieu d’où tu puisses le voir ; tu n’en verras que l’extrémité, et tu ne le verras pas tout entier ; et maudis-le-moi de là. |
Nombres 23. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il le conduisit au champ de Tsophim, au sommet du Pisga, et il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
DarbyR | DarbyR : Et il le conduisit au champ de Tsophim, au sommet du Pisga, et il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
Nombres 23. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Et [Balaam] dit à Balak : Tiens-toi ici auprès de ton offrande, et moi, j’irai à la rencontre, là... |
DarbyR | DarbyR : Et [Balaam] dit à Balak : Tiens-toi ici auprès de ton offrande, et moi, j’irai à la rencontre, là... |
Nombres 23. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel vint à la rencontre de Balaam, et mit une parole dans sa bouche, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel vint à la rencontre de Balaam, et mit une parole dans sa bouche, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. |
Nombres 23. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il vint à lui, et voici, il se tenait auprès de son offrande, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ? |
DarbyR | DarbyR : Et il vint à lui, et voici, il se tenait auprès de son offrande, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ? |
Nombres 23. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il proféra son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balak, et écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! |
DarbyR | DarbyR : Et il proféra son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balak, et écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor ! |
Nombres 23. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : ✶Dieu n’est pas un homme, pour mentir, ni un fils d’homme, pour se repentir : aura-t-il dit, et ne fera-t-il pas ? aura-t-il parlé, et ne l’accomplira-t-il pas ? |
DarbyR | DarbyR : ✶Dieu n’est pas un homme, pour mentir, ni un fils d’homme, pour se repentir : aura-t-il dit, et ne fera-t-il pas ? aura-t-il parlé, et ne l’accomplira-t-il pas ? |
Nombres 23. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Voici, j’ai reçu [mission] de bénir ; il a béni et je ne le révoquerai pas. |
DarbyR | DarbyR : Voici, j’ai reçu [mission] de bénir ; il a béni et je ne le révoquerai pas. |
Nombres 23. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Il n’a pas aperçu d’iniquité en Jacob, ni n’a vu d’injustice en Israël ; l’Éternel, son Dieu, est avec lui, et un chant de triomphe royal est au milieu de lui. |
DarbyR | DarbyR : Il n’a pas aperçu d’iniquité en Jacob, ni n’a vu d’injustice en Israël ; l’Éternel, son Dieu, est avec lui, et un chant de triomphe royal est au milieu de lui. |
Nombres 23. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : ✶Dieu les a fait sortir d’Égypte ; il a comme la force des buffles. |
DarbyR | DarbyR : ✶Dieu les a fait sortir d’Égypte ; il a comme la force des buffles. |
Nombres 23. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il n’y a pas d’enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israël. Selon ce temps il sera dit de Jacob et d’Israël : Qu’est-ce que ✶Dieu a fait ? |
DarbyR | DarbyR : Car il n’y a pas d’enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israël. Comme en ce temps-ci, il sera dit de Jacob et d’Israël : Qu’est-ce que ✶Dieu a fait ? |
Nombres 23. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Voici, le peuple se lèvera comme une lionne, et se dressera comme un lion ; il ne se couchera pas qu’il n’ait mangé la proie, et bu le sang des tués. |
DarbyR | DarbyR : Voici, le peuple se lèvera comme une lionne, et se dressera comme un lion ; il ne se couchera pas qu’il n’ait mangé la proie, et bu le sang des tués. |
Nombres 23. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak dit à Balaam : Ne le maudis donc pas ; mais du moins ne le bénis pas. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak dit à Balaam : Ne le maudis donc pas ; mais du moins ne le bénis pas. |
Nombres 23. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balaam répondit et dit à Balak : Ne t’ai-je pas parlé, disant : Tout ce que l’Éternel dira, je le ferai ? |
DarbyR | DarbyR : Et Balaam répondit à Balak : Ne t’ai-je pas parlé, disant : Tout ce que l’Éternel dira, je le ferai ? |
Nombres 23. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak dit à Balaam : Viens donc, je te conduirai à un autre lieu : peut-être sera-t-il bon aux yeux de Dieu que tu me le maudisses de là. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak dit à Balaam : Viens donc, je te conduirai à un autre lieu : peut-être sera-t-il bon aux yeux de Dieu que tu me le maudisses de là. |
Nombres 23. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak conduisit Balaam au sommet du Péor, qui se montre au-dessus de la surface du désert. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak conduisit Balaam au sommet du Péor, qui se montre au-dessus de la surface du désert. |
Nombres 23. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. |
DarbyR | DarbyR : Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. |
Nombres 23. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et il offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
DarbyR | DarbyR : Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et il offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié