Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Proverbes 8. 1
Darby Darby : La sagesse ne crie-t-elle pas, et l’intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix ?
DarbyR DarbyR : La sagesse ne crie-t-elle pas, et l’intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix ?
Proverbes 8. 2
Darby Darby : Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout.
DarbyR DarbyR : Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout.
Proverbes 8. 3
Darby Darby : À côté des portes, à l’entrée de la ville, là où l’on passe pour entrer, elle crie :
DarbyR DarbyR : À côté des portes, à l’entrée de la ville, là où l’on passe pour entrer, elle crie :
Proverbes 8. 4
Darby Darby : À vous, hommes, je crie, et ma voix [s’adresse] aux fils des hommes !
DarbyR DarbyR : À vous, hommes, je crie, et ma voix [s’adresse] aux fils des hommes !
Proverbes 8. 5
Darby Darby : Vous, simples, comprenez la prudence, et vous, sots, comprenez ce qu’est le sens.
DarbyR DarbyR : Vous, simples, comprenez la prudence, et vous, sots, comprenez ce qu’est le sens.
Proverbes 8. 6
Darby Darby : Écoutez, car je dirai des choses excellentes, et l’ouverture de mes lèvres [prononcera] des choses droites ;
DarbyR DarbyR : Écoutez, car je dirai des choses excellentes, et l’ouverture de mes lèvres [prononcera] des choses droites ;
Proverbes 8. 7
Darby Darby : car mon palais méditera la vérité, et la méchanceté sera une abomination pour mes lèvres.
DarbyR DarbyR : car mon palais méditera la vérité, et la méchanceté sera une abomination pour mes lèvres.
Proverbes 8. 8
Darby Darby : Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice, il n’y a rien en elles de pervers ni de tortueux ;
DarbyR DarbyR : Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice, il n’y a rien en elles de pervers ni de tortueux ;
Proverbes 8. 9
Darby Darby : elles sont toutes claires pour celui qui a de l’intelligence, et droites pour ceux qui ont trouvé la connaissance.
DarbyR DarbyR : elles sont toutes claires pour celui qui a de l’intelligence, et droites pour ceux qui ont trouvé la connaissance.
Proverbes 8. 10
Darby Darby : Recevez mon instruction, et non pas de l’argent, et la connaissance plutôt que l’or fin choisi ;
DarbyR DarbyR : Recevez mon instruction, et non pas de l’argent, et la connaissance plutôt que l’or fin choisi ;
Proverbes 8. 11
Darby Darby : car la sagesse est meilleure que les rubis, et rien de ce qui fait nos délices ne l’égale.
DarbyR DarbyR : car la sagesse est meilleure que les rubis, et rien de ce qui fait nos délices ne l’égale.
Proverbes 8. 12
Darby Darby : Moi, la sagesse, je demeure avec la prudence, et je trouve la connaissance [qui vient] de la réflexion.
DarbyR DarbyR : Moi, la sagesse, je demeure avec la prudence, et je trouve la connaissance [qui vient] de la réflexion.
Proverbes 8. 13
Darby Darby : La crainte de l’Éternel, c’est de haïr le mal. Je hais l’orgueil et la hauteur, et la voie d’iniquité, et la bouche perverse.
DarbyR DarbyR : La crainte de l’Éternel, c’est de haïr le mal. Je hais l’orgueil et la hauteur, et la voie d’iniquité, et la bouche perverse.
Proverbes 8. 14
Darby Darby : À moi le conseil et le savoir-faire ; je suis l’intelligence ; à moi la force.
DarbyR DarbyR : À moi le conseil et le savoir-faire ; je suis l’intelligence ; à moi la force.
Proverbes 8. 15
Darby Darby : Par moi les rois règnent, et les princes statuent la justice.
DarbyR DarbyR : Par moi les rois règnent, et les princes décrètent la justice.
Proverbes 8. 16
Darby Darby : Par moi les chefs dominent, et les nobles, tous les juges de la terre.
DarbyR DarbyR : Par moi les chefs dominent, et les nobles, tous les juges de la terre.
Proverbes 8. 17
Darby Darby : J’aime ceux qui m’aiment ; et ceux qui me recherchent me trouveront.
DarbyR DarbyR : J’aime ceux qui m’aiment ; et ceux qui me recherchent me trouveront.
Proverbes 8. 18
Darby Darby : Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants et la justice.
DarbyR DarbyR : Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants et la justice.
Proverbes 8. 19
Darby Darby : Mon fruit est meilleur que l’or fin, même que l’or pur ; et mon revenu [meilleur] que l’argent choisi.
DarbyR DarbyR : Mon fruit est meilleur que l’or fin, même que l’or pur ; et mon revenu [meilleur] que l’argent choisi.
Proverbes 8. 20
Darby Darby : Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement,
DarbyR DarbyR : Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement,
Proverbes 8. 21
Darby Darby : pour faire hériter les biens réels à ceux qui m’aiment, et pour remplir leurs trésors.
DarbyR DarbyR : pour faire hériter les biens réels à ceux qui m’aiment, et pour remplir leurs trésors.
Proverbes 8. 22
Darby Darby : L’Éternel m’a possédée au commencement de sa voie, avant ses oeuvres d’ancienneté.
DarbyR DarbyR : L’Éternel m’a possédée au commencement de sa voie, avant ses oeuvres d’ancienneté.
Proverbes 8. 23
Darby Darby : Dès l’éternité je fus établie, dès le commencement, dès avant les origines de la terre.
DarbyR DarbyR : Dès l’éternité je fus établie, dès le commencement, dès avant les origines de la terre.
Proverbes 8. 24
Darby Darby : Quand il n’y avait pas d’abîmes, j’ai été enfantée, quand il n’y avait pas de sources pleines d’eaux.
DarbyR DarbyR : Quand il n’y avait pas d’abîmes, j’ai été enfantée, quand il n’y avait pas de sources pleines d’eaux.
Proverbes 8. 25
Darby Darby : Avant que les montagnes soient établies sur leurs bases, avant les collines, j’ai été enfantée,
DarbyR DarbyR : Avant que les montagnes soient établies sur leurs bases, avant les collines, j’ai été enfantée,
Proverbes 8. 26
Darby Darby : lorsqu’il n’avait pas encore fait la terre et les campagnes, et le commencement de la poussière du monde.
DarbyR DarbyR : lorsqu’il n’avait pas encore fait la terre et les campagnes, et le commencement de la poussière du monde.
Proverbes 8. 27
Darby Darby : Quand il disposait les cieux, j’étais là ; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l’abîme,
DarbyR DarbyR : Quand il disposait les cieux, j’étais là ; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l’abîme,
Proverbes 8. 28
Darby Darby : quand il établissait les nuées en haut, quand il affermissait les sources des abîmes,
DarbyR DarbyR : quand il établissait les nuées en haut, quand il affermissait les sources des abîmes,
Proverbes 8. 29
Darby Darby : quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n’outrepassent point son commandement, quand il décrétait les fondements de la terre :
DarbyR DarbyR : quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n’outrepassent pas son commandement, quand il décrétait les fondements de la terre :
Proverbes 8. 30
Darby Darby : j’étais alors à côté de lui son nourrisson, j’étais ses délices tous les jours, toujours en joie devant lui,
DarbyR DarbyR : j’étais alors à côté de lui son nourrisson, j’étais ses délices tous les jours, toujours en joie devant lui,
Proverbes 8. 31
Darby Darby : me réjouissant en la partie habitable de sa terre, et mes délices étaient dans les fils des hommes.
DarbyR DarbyR : me réjouissant en la partie habitable de sa terre, et mes délices étaient dans les fils des hommes.
Proverbes 8. 32
Darby Darby : Maintenant donc, fils, écoutez-moi : bienheureux ceux qui gardent mes voies !
DarbyR DarbyR : Maintenant donc, fils, écoutez-moi : heureux ceux qui gardent mes voies !
Proverbes 8. 33
Darby Darby : Écoutez l’instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point.
DarbyR DarbyR : Écoutez l’instruction, et soyez sages, et ne la rejetez pas.
Proverbes 8. 34
Darby Darby : Bienheureux l’homme qui m’écoute, veillant à mes portes tous les jours, gardant les poteaux de mes entrées !
DarbyR DarbyR : Heureux l’homme qui m’écoute, veillant à mes portes tous les jours, gardant les poteaux de mes entrées !
Proverbes 8. 35
Darby Darby : Car celui qui m’a trouvée a trouvé la vie, et acquiert faveur de la part de l’Éternel ;
DarbyR DarbyR : Car celui qui m’a trouvée a trouvé la vie, et acquiert faveur de la part de l’Éternel ;
Proverbes 8. 36
Darby Darby : mais celui qui pèche contre moi fait tort à son âme ; tous ceux qui me haïssent aiment la mort.
DarbyR DarbyR : mais celui qui pèche contre moi fait tort à son âme ; tous ceux qui me haïssent aiment la mort.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié