Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Psaume 1. 1
Darby Darby : Bienheureux l’homme qui ne marche pas dans le conseil des méchants, et ne se tient pas dans le chemin des pécheurs, et ne s’assied pas au siège des moqueurs,
DarbyR DarbyR : Heureux l’homme qui ne marche pas dans le conseil des méchants, ne se tient pas dans le chemin des pécheurs et ne s’assied pas au siège des moqueurs,
Psaume 1. 2
Darby Darby : Mais qui a son plaisir en la loi de l’Éternel, et médite dans sa loi jour et nuit !
DarbyR DarbyR : Mais qui a son plaisir en la loi de l’Éternel, et médite dans sa loi jour et nuit !
Psaume 1. 3
Darby Darby : Et il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d’eaux, qui rend son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point ; et tout ce qu’il fait prospère.
DarbyR DarbyR : Il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d’eaux, qui rend son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit pas ; et tout ce qu’il fait prospère.
Psaume 1. 4
Darby Darby : Il n’en est pas ainsi des méchants, mais ils sont comme la balle que le vent chasse.
DarbyR DarbyR : Il n’en est pas ainsi des méchants, mais ils sont comme la balle que le vent chasse.
Psaume 1. 5
Darby Darby : C’est pourquoi les méchants ne subsisteront point dans le jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes ;
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi les méchants ne subsisteront pas lors du jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes ;
Psaume 1. 6
Darby Darby : Car l’Éternel connaît la voie des justes ; mais la voie des méchants périra.
DarbyR DarbyR : Car l’Éternel connaît la voie des justes ; mais la voie des méchants périra.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié