Surligneur 2 traductions
Psaume 102. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Prière de l’affligé, quand il est accablé et répand sa plainte devant l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Prière de l’affligé, quand il est accablé et répand sa plainte devant l’Éternel. |
Psaume 102. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Éternel, entends ma prière, et que mon cri vienne jusqu’à toi ! |
DarbyR | DarbyR : Éternel, entends ma prière, et que mon cri vienne jusqu’à toi ! |
Psaume 102. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Ne me cache pas ta face ; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille ; au jour où je crie, hâte-toi, réponds-moi. |
DarbyR | DarbyR : Ne me cache pas ta face ; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille ; au jour où je crie, hâte-toi, réponds-moi. |
Psaume 102. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Car mes jours s’évanouissent comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer. |
DarbyR | DarbyR : Car mes jours s’évanouissent comme la fumée, et mes os sont enflammés comme un brasier. |
Psaume 102. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Mon coeur est frappé, et est desséché comme l’herbe ; car j’ai oublié de manger mon pain. |
DarbyR | DarbyR : Mon coeur est frappé, et il est desséché comme l’herbe ; car j’ai oublié de manger mon pain. |
Psaume 102. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : À cause de la voix de mon gémissement, mes os s’attachent à ma chair. |
DarbyR | DarbyR : À cause de la voix de mon gémissement, mes os s’attachent à ma chair. |
Psaume 102. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Je suis devenu semblable au pélican du désert ; je suis comme le hibou des lieux désolés. |
DarbyR | DarbyR : Je suis devenu semblable au pélican du désert ; je suis comme le hibou des lieux désolés. |
Psaume 102. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Je veille, et je suis comme un passereau solitaire sur un toit. |
DarbyR | DarbyR : Je veille, et je suis comme un moineau solitaire sur un toit. |
Psaume 102. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Tout le jour mes ennemis m’outragent ; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi. |
DarbyR | DarbyR : Tout le jour mes ennemis m’outragent ; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi. |
Psaume 102. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Car j’ai mangé la cendre comme du pain, et j’ai mêlé de pleurs mon breuvage, |
DarbyR | DarbyR : Car j’ai mangé la cendre comme du pain, et j’ai mêlé de pleurs mon breuvage, |
Psaume 102. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : À cause de ton indignation et de ta colère ; car tu m’as élevé haut, et tu m’as jeté en bas. |
DarbyR | DarbyR : À cause de ton indignation et de ta colère ; car tu m’as élevé haut, et tu m’as jeté en bas. |
Psaume 102. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Mes jours sont comme l’ombre qui s’allonge, et je deviens sec comme l’herbe. |
DarbyR | DarbyR : Mes jours sont comme l’ombre qui s’allonge, et je deviens sec comme l’herbe. |
Psaume 102. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais toi, Éternel ! tu demeures à toujours, et ta mémoire est de génération en génération. |
DarbyR | DarbyR : Mais toi, Éternel ! tu demeures à toujours, et ton souvenir est de génération en génération. |
Psaume 102. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion ; car c’est le temps d’user de grâce envers elle, car le temps assigné est venu. |
DarbyR | DarbyR : Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion ; car c’est le temps d’user de grâce envers elle ; oui, le temps fixé est venu. |
Psaume 102. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussière. |
DarbyR | DarbyR : Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussière. |
Psaume 102. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Alors les nations craindront le nom de l’Éternel, et tous les rois de la terre, ta gloire. |
DarbyR | DarbyR : Alors les nations craindront le nom de l’Éternel, et tous les rois de la terre, ta gloire. |
Psaume 102. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Quand l’Éternel bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire. |
DarbyR | DarbyR : Quand l’Éternel bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire. |
Psaume 102. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière. |
DarbyR | DarbyR : Il aura égard à la prière du misérable, et il ne méprisera pas leur prière. |
Psaume 102. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Cela sera écrit pour la génération à venir ; et le peuple qui sera créé louera Jah ; |
DarbyR | DarbyR : Cela sera écrit pour la génération à venir ; et le peuple qui sera créé louera Yah ; |
Psaume 102. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il a regardé des lieux hauts de sa sainteté ; des cieux l’Éternel a considéré la terre, |
DarbyR | DarbyR : Car il a regardé des lieux hauts de sa sainteté ; des cieux, l’Éternel a considéré la terre, |
Psaume 102. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort ; |
DarbyR | DarbyR : Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient destinés à la mort ; |
Psaume 102. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Afin qu’on annonce dans Sion le nom de l’Éternel, et sa louange dans Jérusalem, |
DarbyR | DarbyR : Afin qu’on annonce dans Sion le nom de l’Éternel, et sa louange dans Jérusalem, |
Psaume 102. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Quand les peuples seront rassemblés, et les royaumes, pour servir l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Quand les peuples seront rassemblés, et les royaumes, pour servir l’Éternel. |
Psaume 102. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Il a abattu ma force dans le chemin, il a abrégé mes jours. |
DarbyR | DarbyR : Il a abattu ma force dans le chemin, il a abrégé mes jours. |
Psaume 102. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : J’ai dit : Mon ✶Dieu, ne m’enlève pas à la moitié de mes jours !... Tes années sont de génération en génération ! |
DarbyR | DarbyR : J’ai dit : Mon ✶Dieu, ne m’enlève pas à la moitié de mes jours. Tes années sont de génération en génération ! |
Psaume 102. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l’ouvrage de tes mains ; |
DarbyR | DarbyR : Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l’ouvrage de tes mains ; |
Psaume 102. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Eux, ils périront, mais toi, tu subsisteras ; et ils vieilliront tous comme un vêtement ; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés ; |
DarbyR | DarbyR : Eux, ils périront, mais toi, tu subsisteras ; et ils vieilliront tous comme un vêtement ; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés ; |
Psaume 102. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais toi, tu es le Même, et tes années ne finiront pas. |
DarbyR | DarbyR : Mais toi, tu es le Même, et tes années ne finiront pas. |
Psaume 102. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Les fils de tes serviteurs demeureront, et leur semence sera établie devant toi. |
DarbyR | DarbyR : Les fils de tes serviteurs demeureront, et leur descendance sera établie devant toi. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié