Surligneur 2 traductions
Psaume 103. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : De David. Mon âme, bénis l’Éternel ! Et que tout ce qui est au-dedans de moi, [bénisse] son saint nom ! |
DarbyR | DarbyR : De David. Mon âme, bénis l’Éternel ! Et que tout ce qui est au-dedans de moi, [bénisse] son saint nom ! |
Psaume 103. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits. |
DarbyR | DarbyR : Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits. |
Psaume 103. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes infirmités, |
DarbyR | DarbyR : C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes infirmités, |
Psaume 103. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui rachète ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de compassions, |
DarbyR | DarbyR : Qui rachète ta vie de la tombe, qui te couronne de bonté et de compassions, |
Psaume 103. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui rassasie de biens ta vieillesse ; ta jeunesse se renouvelle comme celle de l’aigle. |
DarbyR | DarbyR : Qui rassasie de biens ta vieillesse ; ta jeunesse se renouvelle comme celle de l’aigle. |
Psaume 103. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : L’Éternel fait justice et droit à tous les opprimés. |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel fait justice et droit à tous les opprimés. |
Psaume 103. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Il a fait connaître ses voies à Moïse, ses actes aux fils d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Il a fait connaître ses voies à Moïse, ses actes aux fils d’Israël. |
Psaume 103. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : L’Éternel est miséricordieux, et plein de grâce, lent à la colère et d’une grande bonté. |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel est miséricordieux et plein de grâce, lent à la colère et d’une grande bonté. |
Psaume 103. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Il ne contestera pas à jamais, et il ne garde pas sa colère à toujours. |
DarbyR | DarbyR : Il ne contestera pas indéfiniment, et il ne garde pas sa colère à toujours. |
Psaume 103. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités. |
DarbyR | DarbyR : Il ne nous a pas traités selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités. |
Psaume 103. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Car comme les cieux sont élevés au-dessus de la terre, sa bonté est grande envers ceux qui le craignent. |
DarbyR | DarbyR : Car comme les cieux sont élevés au-dessus de la terre, sa bonté est grande envers ceux qui le craignent. |
Psaume 103. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Autant l’orient est loin de l’occident, autant il a éloigné de nous nos transgressions. |
DarbyR | DarbyR : Autant l’orient est loin de l’occident, autant il a éloigné de nous nos transgressions. |
Psaume 103. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Comme un père a compassion de ses fils, l’Éternel a compassion de ceux qui le craignent. |
DarbyR | DarbyR : Comme un père a compassion de ses fils, l’Éternel a compassion de ceux qui le craignent. |
Psaume 103. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. |
DarbyR | DarbyR : Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. |
Psaume 103. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : L’homme,... ses jours sont comme l’herbe ; il fleurit comme la fleur des champs ; |
DarbyR | DarbyR : L’homme,... ses jours sont comme l’herbe ; il fleurit comme la fleur des champs ; |
Psaume 103. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Car le vent passe dessus, et elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus. |
DarbyR | DarbyR : Car le vent passe dessus, et elle n’est plus, et le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus. |
Psaume 103. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais la bonté de l’Éternel est de tout temps et à toujours sur ceux qui le craignent, et sa justice pour les fils de leurs fils, |
DarbyR | DarbyR : Mais la bonté de l’Éternel est de tout temps et à toujours sur ceux qui le craignent, et sa justice pour les fils de leurs fils, |
Psaume 103. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Pour ceux qui gardent son alliance, et qui se souviennent de ses préceptes pour les faire. |
DarbyR | DarbyR : Pour ceux qui gardent son alliance, et qui se souviennent de ses préceptes pour les pratiquer. |
Psaume 103. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : L’Éternel a établi son trône dans les cieux, et son royaume domine sur tout. |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel a établi son trône dans les cieux, et son royaume domine sur tout. |
Psaume 103. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Bénissez l’Éternel, vous, ses anges puissants en force, qui exécutez sa parole, écoutant la voix de sa parole ! |
DarbyR | DarbyR : Bénissez l’Éternel, vous, ses anges puissants en force, qui exécutez sa parole, écoutant la voix de sa parole ! |
Psaume 103. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir ! |
DarbyR | DarbyR : Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir ! |
Psaume 103. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses oeuvres, dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l’Éternel ! |
DarbyR | DarbyR : Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses oeuvres, dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l’Éternel ! |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié