Surligneur 2 traductions
Psaume 118. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Célébrez l’Éternel ! Car il est bon ; car sa bonté demeure à toujours. |
DarbyR | DarbyR : Célébrez l’Éternel ! Car il est bon ; car sa bonté demeure à toujours. |
Psaume 118. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Qu’Israël dise, que sa bonté demeure à toujours ! |
DarbyR | DarbyR : Qu’Israël dise que sa bonté demeure à toujours ! |
Psaume 118. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Que la maison d’Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours ! |
DarbyR | DarbyR : Que la maison d’Aaron dise que sa bonté demeure à toujours ! |
Psaume 118. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Que ceux qui craignent l’Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours ! |
DarbyR | DarbyR : Que ceux qui craignent l’Éternel disent que sa bonté demeure à toujours ! |
Psaume 118. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Dans ma détresse j’ai invoqué Jah ; Jah m’a répondu, [et m’a mis] au large. |
DarbyR | DarbyR : Dans ma détresse j’ai invoqué Yah ; Yah m’a répondu [et m’a mis] au large. |
Psaume 118. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : L’Éternel est pour moi, je ne craindrai pas ; que me fera l’homme ? |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel est pour moi, je ne craindrai pas ; que me fera l’homme ? |
Psaume 118. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : L’Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent ; et moi je verrai [mon plaisir] en ceux qui me haïssent. |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel est pour moi, entre tous, celui qui me secourt ; et moi je me plairai à voir [le sort de] ceux qui me haïssent. |
Psaume 118. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier en l’homme. |
DarbyR | DarbyR : Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier en l’homme. |
Psaume 118. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier dans les principaux. |
DarbyR | DarbyR : Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier dans les puissants. |
Psaume 118. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Toutes les nations m’avaient environné ; au nom de l’Éternel, certes je les ai détruites. |
DarbyR | DarbyR : Toutes les nations m’avaient environné ; au nom de l’Éternel, je les ai détruites ! |
Psaume 118. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Elles m’avaient environné, oui, environné ; au nom de l’Éternel, certes je les ai détruites. |
DarbyR | DarbyR : Elles m’avaient environné, oui, environné ; au nom de l’Éternel, je les ai détruites ! |
Psaume 118. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Elles m’avaient environné comme des abeilles ; elles ont été éteintes comme un feu d’épines ; au nom de l’Éternel, certes je les ai détruites. |
DarbyR | DarbyR : Elles m’avaient environné comme des abeilles ; elles ont été éteintes comme un feu d’épines ; au nom de l’Éternel, je les ai détruites ! |
Psaume 118. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu m’avais rudement poussé, pour que je tombe ; mais l’Éternel m’a été en secours. |
DarbyR | DarbyR : Tu m’avais rudement poussé, pour que je tombe ; mais l’Éternel m’a été en secours. |
Psaume 118. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut. |
DarbyR | DarbyR : Yah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut. |
Psaume 118. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes : la droite de l’Éternel agit puissamment ; |
DarbyR | DarbyR : La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes : la [main] droite de l’Éternel agit puissamment ; |
Psaume 118. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : La droite de l’Éternel est haut élevée, la droite de l’Éternel agit puissamment ; |
DarbyR | DarbyR : La [main] droite de l’Éternel est haut élevée, la [main] droite de l’Éternel agit puissamment ; |
Psaume 118. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah. |
DarbyR | DarbyR : Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Yah. |
Psaume 118. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Jah m’a sévèrement châtié, mais il ne m’a pas livré à la mort. |
DarbyR | DarbyR : Yah m’a sévèrement châtié, mais il ne m’a pas livré à la mort. |
Psaume 118. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Ouvrez-moi les portes de la justice ; j’y entrerai, je célébrerai Jah. |
DarbyR | DarbyR : Ouvrez-moi les portes de la justice ; j’y entrerai, je célébrerai Yah. |
Psaume 118. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est ici la porte de l’Éternel, les justes y entreront. |
DarbyR | DarbyR : C’est ici la porte de l’Éternel, les justes y entreront. |
Psaume 118. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Je te célébrerai, car tu m’as répondu, et tu as été mon salut. |
DarbyR | DarbyR : Je te célébrerai, car tu m’as répondu, et tu as été mon salut. |
Psaume 118. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l’angle. |
DarbyR | DarbyR : La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la pierre maîtresse de l’angle. |
Psaume 118. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Ceci a été de par l’Éternel : c’est une chose merveilleuse devant nos yeux. |
DarbyR | DarbyR : Ceci est venu de l’Éternel : c’est une chose merveilleuse devant nos yeux. |
Psaume 118. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est ici le jour que l’Éternel a fait ; égayons-nous et réjouissons-nous en lui ! |
DarbyR | DarbyR : Voici le jour que l’Éternel a fait ; égayons-nous et réjouissons-nous en lui ! |
Psaume 118. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Ô Éternel, sauve, je te prie ! Éternel, je te prie, donne la prospérité ! |
DarbyR | DarbyR : Ô Éternel, sauve, je te prie ! Éternel, je te prie, donne la prospérité ! |
Psaume 118. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel ! Nous vous avons bénis de la maison de l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Béni soit celui qui vient au nom de l’Éternel ! Nous vous avons bénis depuis la maison de l’Éternel. |
Psaume 118. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : L’Éternel est ✶Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l’autel. |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel est ✶Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l’autel. |
Psaume 118. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu es mon ✶Dieu, et je te célébrerai, – mon Dieu, je t’exalterai. |
DarbyR | DarbyR : Tu es mon ✶Dieu, et je te célébrerai ; mon Dieu, je t’exalterai. |
Psaume 118. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Célébrez l’Éternel ! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours. |
DarbyR | DarbyR : Célébrez l’Éternel ! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié