Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Psaume 121. 1
Darby Darby : Cantique des degrés. J’élève mes yeux vers les montagnes d’où vient mon secours ;
DarbyR DarbyR : Cantique des degrés. J’élève mes yeux vers les montagnes : d’où viendra mon secours ?
Psaume 121. 2
Darby Darby : Mon secours [vient] d’auprès de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
DarbyR DarbyR : Mon secours [vient] d’auprès de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Psaume 121. 3
Darby Darby : Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé ; celui qui te garde ne sommeillera pas.
DarbyR DarbyR : Il ne permettra pas que ton pied soit ébranlé ; celui qui te garde ne sommeillera pas.
Psaume 121. 4
Darby Darby : Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas, et ne dormira pas.
DarbyR DarbyR : Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas et ne dormira pas.
Psaume 121. 5
Darby Darby : L’Éternel est celui qui te garde ; l’Éternel est ton ombre, à ta main droite.
DarbyR DarbyR : L’Éternel est celui qui te garde ; l’Éternel est ton ombre, à ta main droite.
Psaume 121. 6
Darby Darby : Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit.
DarbyR DarbyR : Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit.
Psaume 121. 7
Darby Darby : L’Éternel te gardera de tout mal ; il gardera ton âme.
DarbyR DarbyR : L’Éternel te gardera de tout mal ; il gardera ton âme.
Psaume 121. 8
Darby Darby : L’Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
DarbyR DarbyR : L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, dès maintenant et à toujours.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié