Surligneur 2 traductions
Psaume 124. 1 |
Darby |
Darby :
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
|
DarbyR |
DarbyR :
Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise ! –
|
Psaume 124. 2 |
Darby |
Darby :
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
|
DarbyR |
DarbyR :
Sans l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous,
|
Psaume 124. 3 |
Darby |
Darby :
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous ;
|
Psaume 124. 4 |
Darby |
Darby :
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme ;
|
Psaume 124. 5 |
Darby |
Darby :
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
|
DarbyR |
DarbyR :
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
|
Psaume 124. 6 |
Darby |
Darby :
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !
|
DarbyR |
DarbyR :
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !
|
Psaume 124. 7 |
Darby |
Darby :
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs : le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
|
DarbyR |
DarbyR :
Notre âme s’est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs : le piège s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
|
Psaume 124. 8 |
Darby |
Darby :
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
|
DarbyR |
DarbyR :
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié