Surligneur 2 traductions
Psaume 137. 1 |
Darby |
Darby :
Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
|
DarbyR |
DarbyR :
Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
|
Psaume 137. 2 |
Darby |
Darby :
Aux saules qui étaient au milieu d’elle nous avons suspendu nos harpes.
|
DarbyR |
DarbyR :
Aux saules qui étaient au milieu d’elle nous avons suspendu nos harpes.
|
Psaume 137. 3 |
Darby |
Darby :
Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie : Chantez-nous un des cantiques de Sion.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie : Chantez-nous un des cantiques de Sion.
|
Psaume 137. 4 |
Darby |
Darby :
Comment chanterions-nous un cantique de l’Éternel sur un sol étranger ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Comment chanterions-nous un cantique de l’Éternel sur un sol étranger ?
|
Psaume 137. 5 |
Darby |
Darby :
Si je t’oublie, ô Jérusalem, que ma droite s’oublie !
|
DarbyR |
DarbyR :
Si je t’oublie, ô Jérusalem, que ma [main] droite s’oublie !
|
Psaume 137. 6 |
Darby |
Darby :
Que ma langue s’attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je n’élève Jérusalem au-dessus de la première de mes joies !
|
DarbyR |
DarbyR :
Que ma langue s’attache à mon palais si je ne me souviens pas de toi, si je n’élève pas Jérusalem au-dessus de la première de mes joies !
|
Psaume 137. 7 |
Darby |
Darby :
Éternel ! souviens-toi des fils d’Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient : Rasez, rasez jusqu’à ses fondements !
|
DarbyR |
DarbyR :
Éternel ! souviens-toi des fils d’Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient : Rasez, rasez jusqu’à ses fondations !
|
Psaume 137. 8 |
Darby |
Darby :
Fille de Babylone, qui vas être détruite, bienheureux qui te rendra la pareille de ce que tu nous as fait !
|
DarbyR |
DarbyR :
Fille de Babylone, qui vas être détruite, heureux celui qui te rendra la pareille pour ce que tu nous as fait !
|
Psaume 137. 9 |
Darby |
Darby :
Bienheureux qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc !
|
DarbyR |
DarbyR :
Heureux celui qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc !
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié