Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Psaume 33. 1
Darby Darby : Exultez en l’Éternel, vous justes ! aux hommes droits sied la louange.
DarbyR DarbyR : Exultez en l’Éternel, vous justes ! La louange convient aux hommes droits.
Psaume 33. 2
Darby Darby : Célébrez l’Éternel avec la harpe ; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes ;
DarbyR DarbyR : Célébrez l’Éternel avec la harpe ; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes ;
Psaume 33. 3
Darby Darby : Chantez-lui un cantique nouveau ; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.
DarbyR DarbyR : Chantez-lui un cantique nouveau ; jouez habilement de vos instruments avec un cri de joie.
Psaume 33. 4
Darby Darby : Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son oeuvre est avec vérité.
DarbyR DarbyR : Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son oeuvre est avec vérité.
Psaume 33. 5
Darby Darby : Il aime la justice et le jugement ; la terre est pleine de la bonté de l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Il aime la justice et le juste jugement ; la terre est pleine de la bonté de l’Éternel.
Psaume 33. 6
Darby Darby : Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche.
DarbyR DarbyR : Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche.
Psaume 33. 7
Darby Darby : Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.
DarbyR DarbyR : Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.
Psaume 33. 8
Darby Darby : Que toute la terre craigne l’Éternel ; que tous les habitants du monde le redoutent !
DarbyR DarbyR : Que toute la terre craigne l’Éternel ; que tous les habitants du monde le redoutent !
Psaume 33. 9
Darby Darby : Car, lui, il a parlé, et [la chose] a été ; il a commandé, et elle s’est tenue là.
DarbyR DarbyR : Car lui, il a parlé, et [la chose] a été ; il a commandé, et elle s’est tenue là.
Psaume 33. 10
Darby Darby : L’Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant les desseins des peuples.
DarbyR DarbyR : L’Éternel dissipe le dessein des nations, il met à néant les pensées des peuples.
Psaume 33. 11
Darby Darby : Le conseil de l’Éternel subsiste à toujours, les desseins de son coeur, de génération en génération.
DarbyR DarbyR : Le dessein de l’Éternel subsiste à toujours, les pensées de son coeur, de génération en génération.
Psaume 33. 12
Darby Darby : Bienheureuse la nation qui a l’Éternel pour son Dieu, le peuple qu’il a choisi pour son héritage !
DarbyR DarbyR : Heureuse est la nation qui a l’Éternel pour son Dieu, le peuple qu’il a choisi pour son héritage !
Psaume 33. 13
Darby Darby : L’Éternel regarde des cieux ; il voit tous les fils des hommes.
DarbyR DarbyR : L’Éternel regarde des cieux ; il voit tous les fils des hommes.
Psaume 33. 14
Darby Darby : Du lieu de sa demeure il considère tous les habitants de la terre.
DarbyR DarbyR : Du lieu de sa demeure il considère tous les habitants de la terre.
Psaume 33. 15
Darby Darby : C’est lui qui forme leur coeur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs oeuvres.
DarbyR DarbyR : C’est lui qui forme leur coeur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs oeuvres.
Psaume 33. 16
Darby Darby : Un roi n’est pas sauvé par la multitude de son armée, et l’homme puissant n’est pas délivré par sa grande force ;
DarbyR DarbyR : Un roi n’est pas sauvé par la multitude de son armée, et l’homme puissant n’est pas délivré par sa grande force ;
Psaume 33. 17
Darby Darby : Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force :
DarbyR DarbyR : Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre pas par la grandeur de sa force :
Psaume 33. 18
Darby Darby : Voici, l’oeil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s’attendent à sa bonté,
DarbyR DarbyR : Voici, l’oeil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s’attendent à sa bonté,
Psaume 33. 19
Darby Darby : Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.
DarbyR DarbyR : Pour délivrer leur âme de la mort et pour les conserver en vie durant la famine.
Psaume 33. 20
Darby Darby : Notre âme s’attend à l’Éternel ; il est notre aide et notre bouclier.
DarbyR DarbyR : Notre âme s’attend à l’Éternel ; il est notre aide et notre bouclier.
Psaume 33. 21
Darby Darby : Car notre coeur se réjouira en lui, puisqu’en son saint nom nous avons mis notre confiance.
DarbyR DarbyR : Oui, en lui notre coeur se réjouira, puisqu’en son saint nom nous avons mis notre confiance.
Psaume 33. 22
Darby Darby : Que ta bonté, ô Éternel ! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.
DarbyR DarbyR : Que ta bonté, ô Éternel ! soit sur nous, comme nous nous sommes attendus à toi.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié