Surligneur 2 traductions
Psaume 46. 1 |
Darby |
Darby :
Au chef de musique. Des fils de Coré. Sur Alamoth. Chant.
|
DarbyR |
DarbyR :
Au chef de musique. Des fils de Coré. Sur Alamoth. Chant.
|
Psaume 46. 2 |
Darby |
Darby :
Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les détresses, toujours facile à trouver.
|
DarbyR |
DarbyR :
Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les détresses, toujours facile à trouver.
|
Psaume 46. 3 |
Darby |
Darby :
C’est pourquoi nous ne craindrons point, quand la terre serait transportée de sa place, et que les montagnes seraient remuées [et jetées] au coeur des mers ;
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi nous ne craindrons pas, quand la terre serait transportée de sa place, et que les montagnes seraient ébranlées [et jetées] au coeur des mers ;
|
Psaume 46. 4 |
Darby |
Darby :
Quand ses eaux mugiraient, qu’elles écumeraient, [et] que les montagnes seraient ébranlées à cause de son emportement. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
Quand leurs eaux mugiraient, qu’elles écumeraient, et que les montagnes trembleraient à cause de leur furie. (Pause).
|
Psaume 46. 5 |
Darby |
Darby :
Il y a un fleuve dont les ruisseaux réjouissent la ville de Dieu, le saint lieu des demeures du Très-haut.
|
DarbyR |
DarbyR :
Il y a un fleuve dont les ruisseaux réjouissent la ville de Dieu, le saint lieu des demeures du Très-haut.
|
Psaume 46. 6 |
Darby |
Darby :
Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera pas ébranlée. Dieu la secourra au lever du matin.
|
DarbyR |
DarbyR :
Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera pas ébranlée. Dieu viendra à son secours au lever du matin.
|
Psaume 46. 7 |
Darby |
Darby :
Les nations s’agitent tumultueusement, les royaumes sont ébranlés ; il a fait entendre sa voix : la terre s’est fondue.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les nations s’agitent tumultueusement, les royaumes sont ébranlés ; il a fait entendre sa voix : la terre a fondu.
|
Psaume 46. 8 |
Darby |
Darby :
L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. (Pause).
|
Psaume 46. 9 |
Darby |
Darby :
Venez, voyez les actes de l’Éternel, quelles dévastations il a faites sur la terre !
|
DarbyR |
DarbyR :
Venez, voyez les actes de l’Éternel, quelles dévastations il a faites sur la terre !
|
Psaume 46. 10 |
Darby |
Darby :
Il a fait cesser les guerres jusqu’au bout de la terre ; il brise les arcs et met en pièces les lances, il brûle les chariots par le feu.
|
DarbyR |
DarbyR :
Il a fait cesser les guerres jusqu’au bout de la terre ; il brise les arcs et met en pièces les lances, il brûle les chariots par le feu.
|
Psaume 46. 11 |
Darby |
Darby :
Tenez-vous tranquilles, et sachez que je suis Dieu : je serai exalté parmi les nations, je serai exalté sur la terre.
|
DarbyR |
DarbyR :
Tenez-vous tranquilles et sachez que je suis Dieu : je serai exalté parmi les nations, je serai exalté sur la terre.
|
Psaume 46. 12 |
Darby |
Darby :
L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. (Pause).
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié