Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Psaume 48. 1
Darby Darby : Cantique. Psaume des fils de Coré.
DarbyR DarbyR : Cantique. Psaume des fils de Coré.
Psaume 48. 2
Darby Darby : L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
DarbyR DarbyR : L’Éternel est grand, et fort digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
Psaume 48. 3
Darby Darby : Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi ;
DarbyR DarbyR : Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi ;
Psaume 48. 4
Darby Darby : Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
DarbyR DarbyR : Dans ses palais, Dieu est connu comme une haute retraite.
Psaume 48. 5
Darby Darby : Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble :
DarbyR DarbyR : Car voici, les rois se sont assemblés, ils se sont avancés ensemble :
Psaume 48. 6
Darby Darby : Ils ont vu, – ils ont été étonnés ; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
DarbyR DarbyR : Ils ont vu, ils ont été étonnés ; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
Psaume 48. 7
Darby Darby : Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
DarbyR DarbyR : Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
Psaume 48. 8
Darby Darby : Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
DarbyR DarbyR : Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
Psaume 48. 9
Darby Darby : Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu : Dieu l’établit pour toujours. Sélah.
DarbyR DarbyR : Ce que nous avons entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu : Dieu l’établit pour toujours. (Pause).
Psaume 48. 10
Darby Darby : Ô Dieu ! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
DarbyR DarbyR : Ô Dieu ! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
Psaume 48. 11
Darby Darby : Ô Dieu ! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice.
DarbyR DarbyR : Ô Dieu ! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre ; ta [main] droite est pleine de justice.
Psaume 48. 12
Darby Darby : Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
DarbyR DarbyR : Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
Psaume 48. 13
Darby Darby : Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit ; comptez ses tours,
DarbyR DarbyR : Faites le tour de Sion, tournez autour d’elle ; comptez [toutes] ses tours,
Psaume 48. 14
Darby Darby : Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
DarbyR DarbyR : Observez son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Psaume 48. 15
Darby Darby : Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité ; il sera notre guide jusqu’à la mort.
DarbyR DarbyR : Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours et à perpétuité ; il sera notre guide jusqu’à la mort.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié