Surligneur 2 traductions
Psaume 5. 1 |
Darby |
Darby :
Au chef de musique. Pour Nehiloth. Psaume de David.
|
DarbyR |
DarbyR :
Au chef de musique. Pour Nehiloth. Psaume de David.
|
Psaume 5. 2 |
Darby |
Darby :
Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Considère ma méditation.
|
DarbyR |
DarbyR :
Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Considère ma méditation.
|
Psaume 5. 3 |
Darby |
Darby :
Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu ! car c’est toi que je prie.
|
DarbyR |
DarbyR :
Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu ! car c’est toi que je prie.
|
Psaume 5. 4 |
Darby |
Darby :
Éternel ! le matin, tu entendras ma voix ; le matin, je disposerai [ma prière] devant toi, et j’attendrai.
|
DarbyR |
DarbyR :
Éternel ! le matin, tu entendras ma voix ; le matin, je disposerai [ma prière] devant toi, et j’attendrai.
|
Psaume 5. 5 |
Darby |
Darby :
Car tu n’es pas un ✶Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté ; le mal ne séjournera point chez toi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car tu n’es pas un ✶Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté ; le mal ne séjournera pas chez toi.
|
Psaume 5. 6 |
Darby |
Darby :
Les insensés ne subsisteront point devant tes yeux ; tu hais tous les ouvriers d’iniquité.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les insensés ne subsisteront pas devant tes yeux ; tu hais tous ceux qui pratiquent l’iniquité.
|
Psaume 5. 7 |
Darby |
Darby :
Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge ; l’homme de sang et de fourbe, l’Éternel l’a en abomination.
|
DarbyR |
DarbyR :
Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge ; l’homme sanguinaire et fourbe, l’Éternel l’a en abomination.
|
Psaume 5. 8 |
Darby |
Darby :
Mais moi, dans l’abondance de ta bonté, j’entrerai dans ta maison ; je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans ta crainte.
|
DarbyR |
DarbyR :
Mais moi, dans l’abondance de ta bonté, j’entrerai dans ta maison ; je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans la crainte.
|
Psaume 5. 9 |
Darby |
Darby :
Éternel ! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis ; dresse ta voie devant moi ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Éternel ! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis ; aplanis ta voie devant moi ;
|
Psaume 5. 10 |
Darby |
Darby :
Car il n’y a rien de sûr dans leur bouche ; leur intérieur n’est que perversion ; c’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils flattent de leur langue.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car il n’y a rien de sûr dans leur bouche ; leur intérieur n’est que perversion ; c’est une tombe ouverte que leur gosier ; ils flattent de leur langue.
|
Psaume 5. 11 |
Darby |
Darby :
Punis-les, ô Dieu ! Qu’ils tombent par leurs propres conseils ; chasse-les à cause de la multitude de leurs transgressions ; car ils se sont rebellés contre toi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Punis-les, ô Dieu ! Qu’ils tombent par leurs propres conseils ; chasse-les à cause de la multitude de leurs transgressions ; car ils se sont rebellés contre toi.
|
Psaume 5. 12 |
Darby |
Darby :
Et tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils chanteront de joie à toujours, et tu les protégeras ; et ceux qui aiment ton nom s’égaieront en toi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Et tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils chanteront de joie à toujours, et tu les protégeras ; ceux qui aiment ton nom s’égaieront en toi.
|
Psaume 5. 13 |
Darby |
Darby :
Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel ! Comme d’un bouclier tu l’environneras de faveur.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel ! Comme d’un bouclier tu l’environneras de faveur.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié