Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Psaume 5. 1
Darby Darby : Au chef de musique. Pour Nehiloth. Psaume de David.
DarbyR DarbyR : Au chef de musique. Pour Nehiloth. Psaume de David.
Psaume 5. 2
Darby Darby : Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Considère ma méditation.
DarbyR DarbyR : Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Considère ma méditation.
Psaume 5. 3
Darby Darby : Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu ! car c’est toi que je prie.
DarbyR DarbyR : Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu ! car c’est toi que je prie.
Psaume 5. 4
Darby Darby : Éternel ! le matin, tu entendras ma voix ; le matin, je disposerai [ma prière] devant toi, et j’attendrai.
DarbyR DarbyR : Éternel ! le matin, tu entendras ma voix ; le matin, je disposerai [ma prière] devant toi, et j’attendrai.
Psaume 5. 5
Darby Darby : Car tu n’es pas un ✶Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté ; le mal ne séjournera point chez toi.
DarbyR DarbyR : Car tu n’es pas un ✶Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté ; le mal ne séjournera pas chez toi.
Psaume 5. 6
Darby Darby : Les insensés ne subsisteront point devant tes yeux ; tu hais tous les ouvriers d’iniquité.
DarbyR DarbyR : Les insensés ne subsisteront pas devant tes yeux ; tu hais tous ceux qui pratiquent l’iniquité.
Psaume 5. 7
Darby Darby : Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge ; l’homme de sang et de fourbe, l’Éternel l’a en abomination.
DarbyR DarbyR : Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge ; l’homme sanguinaire et fourbe, l’Éternel l’a en abomination.
Psaume 5. 8
Darby Darby : Mais moi, dans l’abondance de ta bonté, j’entrerai dans ta maison ; je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans ta crainte.
DarbyR DarbyR : Mais moi, dans l’abondance de ta bonté, j’entrerai dans ta maison ; je me prosternerai devant le temple de ta sainteté, dans la crainte.
Psaume 5. 9
Darby Darby : Éternel ! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis ; dresse ta voie devant moi ;
DarbyR DarbyR : Éternel ! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis ; aplanis ta voie devant moi ;
Psaume 5. 10
Darby Darby : Car il n’y a rien de sûr dans leur bouche ; leur intérieur n’est que perversion ; c’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils flattent de leur langue.
DarbyR DarbyR : Car il n’y a rien de sûr dans leur bouche ; leur intérieur n’est que perversion ; c’est une tombe ouverte que leur gosier ; ils flattent de leur langue.
Psaume 5. 11
Darby Darby : Punis-les, ô Dieu ! Qu’ils tombent par leurs propres conseils ; chasse-les à cause de la multitude de leurs transgressions ; car ils se sont rebellés contre toi.
DarbyR DarbyR : Punis-les, ô Dieu ! Qu’ils tombent par leurs propres conseils ; chasse-les à cause de la multitude de leurs transgressions ; car ils se sont rebellés contre toi.
Psaume 5. 12
Darby Darby : Et tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils chanteront de joie à toujours, et tu les protégeras ; et ceux qui aiment ton nom s’égaieront en toi.
DarbyR DarbyR : Et tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils chanteront de joie à toujours, et tu les protégeras ; ceux qui aiment ton nom s’égaieront en toi.
Psaume 5. 13
Darby Darby : Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel ! Comme d’un bouclier tu l’environneras de faveur.
DarbyR DarbyR : Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel ! Comme d’un bouclier tu l’environneras de faveur.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié