Surligneur 2 traductions
Psaume 59. 1 |
Darby |
Darby :
Au chef de musique. Al-Tashkheth. De David. Mictam ; quand Saül envoya, et qu’on surveilla sa maison, afin de le faire mourir.
|
DarbyR |
DarbyR :
Au chef de musique. Ne détruis pas. De David. Mictam ; quand Saül envoya surveiller sa maison, afin de le faire mourir.
|
Psaume 59. 2 |
Darby |
Darby :
Délivre-moi de mes ennemis, ô mon Dieu ! protège-moi contre ceux qui s’élèvent contre moi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Délivre-moi de mes ennemis, ô mon Dieu ! protège-moi contre ceux qui s’élèvent contre moi.
|
Psaume 59. 3 |
Darby |
Darby :
Délivre-moi des ouvriers d’iniquité, et sauve-moi des hommes de sang.
|
DarbyR |
DarbyR :
Délivre-moi de ceux qui pratiquent l’iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires.
|
Psaume 59. 4 |
Darby |
Darby :
Car voici, ils ont dressé des embûches contre ma vie, des hommes forts se sont assemblés contre moi, – non pour ma transgression, ni pour mon péché, ô Éternel !
|
DarbyR |
DarbyR :
Car voici, ils ont dressé des embûches contre ma vie, des hommes forts se sont assemblés contre moi, – non pas pour ma transgression, ni pour mon péché, ô Éternel !
|
Psaume 59. 5 |
Darby |
Darby :
Sans qu’il y ait d’iniquité [en moi] ils courent et se préparent ; éveille-toi pour venir à ma rencontre, et regarde.
|
DarbyR |
DarbyR :
Sans qu’il y ait d’iniquité [en moi] ils courent et se préparent ; éveille-toi pour venir à ma rencontre, et regarde.
|
Psaume 59. 6 |
Darby |
Darby :
Et toi, Éternel, Dieu des armées ! Dieu d’Israël ! réveille-toi pour visiter toutes les nations ; n’use de grâce envers aucun de ceux qui trament l’iniquité. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
Toi, Éternel, Dieu des armées ! Dieu d’Israël ! réveille-toi pour visiter toutes les nations ; n’use de grâce envers aucun de ceux qui trament l’iniquité. (Pause).
|
Psaume 59. 7 |
Darby |
Darby :
Ils reviennent le soir, ils hurlent comme un chien, et font le tour de la ville.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ils reviennent le soir, ils hurlent comme un chien et font le tour de la ville.
|
Psaume 59. 8 |
Darby |
Darby :
Voici, de leur bouche ils vomissent l’injure, des épées sont sur leurs lèvres ; car, [disent-ils], qui [nous] entend ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Voici, de leur bouche ils vomissent l’injure, des épées sont sur leurs lèvres ; car, [disent-ils], qui [nous] entend ?
|
Psaume 59. 9 |
Darby |
Darby :
Mais toi, Éternel, tu te riras d’eux, tu te moqueras de toutes les nations.
|
DarbyR |
DarbyR :
Mais toi, Éternel, tu riras d’eux, tu te moqueras de toutes les nations.
|
Psaume 59. 10 |
Darby |
Darby :
[À cause de] sa force, je regarderai à toi ; car Dieu est ma haute retraite.
|
DarbyR |
DarbyR :
Toi qui es ma force ! je regarderai à toi ; car Dieu est ma haute retraite.
|
Psaume 59. 11 |
Darby |
Darby :
Le Dieu qui use de bonté envers moi me préviendra ; Dieu me fera voir [mon plaisir] en mes ennemis.
|
DarbyR |
DarbyR :
Le Dieu qui use de bonté envers moi viendra au-devant de moi ; Dieu fera que je me plaise à voir [le sort de] mes ennemis.
|
Psaume 59. 12 |
Darby |
Darby :
Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l’oublie ; fais-les errer par ta puissance, et abats-les, ô Seigneur, notre bouclier !
|
DarbyR |
DarbyR :
Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l’oublie ; fais-les errer par ta puissance et abats-les, ô Seigneur, notre bouclier !
|
Psaume 59. 13 |
Darby |
Darby :
[À cause du] péché de leur bouche, – la parole de leurs lèvres, – qu’ils soient pris dans leur orgueil, et à cause de la malédiction et des mensonges qu’ils profèrent !
|
DarbyR |
DarbyR :
[À cause du] péché de leur bouche – la parole de leurs lèvres – qu’ils soient pris dans leur orgueil, à cause aussi de la malédiction et des mensonges qu’ils profèrent !
|
Psaume 59. 14 |
Darby |
Darby :
Consume-[les] en ta fureur, consume-[les], et qu’ils ne soient plus, et qu’ils sachent que Dieu domine en Jacob jusqu’aux bouts de la terre. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
Consume-[les] en ta fureur, consume-[les] et qu’ils ne soient plus ; qu’ils sachent que Dieu domine en Jacob jusqu’aux bouts de la terre. (Pause).
|
Psaume 59. 15 |
Darby |
Darby :
Et ils reviendront le soir, ils hurleront comme un chien, et feront le tour de la ville.
|
DarbyR |
DarbyR :
Et ils reviendront le soir, ils hurleront comme un chien et feront le tour de la ville.
|
Psaume 59. 16 |
Darby |
Darby :
Ils errent çà et là pour trouver à manger ; ils y passeront la nuit s’ils ne sont pas rassasiés.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ils errent çà et là pour trouver à manger ; ils y passeront la nuit s’ils ne sont pas rassasiés.
|
Psaume 59. 17 |
Darby |
Darby :
Et moi je chanterai ta force, et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu m’as été une haute retraite et un refuge au jour où j’étais dans la détresse.
|
DarbyR |
DarbyR :
Et moi je chanterai ta force et, dès le matin, je célébrerai avec joie ta bonté ; car tu as été pour moi une haute retraite et un refuge au jour où j’étais dans la détresse.
|
Psaume 59. 18 |
Darby |
Darby :
Ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Toi qui es ma force ! à toi je chanterai ; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié