Surligneur 2 traductions
Psaume 64. 2 |
Darby |
Darby :
Écoute, ô Dieu ! ma voix, quand je me plains ; garde ma vie de la crainte de l’ennemi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Écoute, ô Dieu ! ma voix, quand je me plains ; garde ma vie de la crainte causée par l’ennemi.
|
Psaume 64. 3 |
Darby |
Darby :
Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d’iniquité,
|
DarbyR |
DarbyR :
Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et loin de la foule tumultueuse de ceux qui pratiquent l’iniquité ;
|
Psaume 64. 4 |
Darby |
Darby :
Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, – une parole amère,
|
DarbyR |
DarbyR :
ils ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche – une parole amère –
|
Psaume 64. 5 |
Darby |
Darby :
Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas.
|
DarbyR |
DarbyR :
Pour tirer depuis leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils n’ont aucune crainte.
|
Psaume 64. 6 |
Darby |
Darby :
Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ?
|
Psaume 64. 7 |
Darby |
Darby :
Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le coeur, est profond.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est au point. L’intérieur de chacun, le coeur, est profond.
|
Psaume 64. 8 |
Darby |
Darby :
Mais Dieu tirera sa flèche contre eux : soudain ils sont blessés ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Mais Dieu tirera sa flèche contre eux : soudain ils sont blessés ;
|
Psaume 64. 9 |
Darby |
Darby :
Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
|
DarbyR |
DarbyR :
Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
|
Psaume 64. 10 |
Darby |
Darby :
Et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de Dieu, et considéreront son oeuvre.
|
DarbyR |
DarbyR :
Alors tous les hommes auront de la crainte, ils raconteront les actes de Dieu, ils considéreront son oeuvre.
|
Psaume 64. 11 |
Darby |
Darby :
Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront.
|
DarbyR |
DarbyR :
Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié