Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Psaume 68. 1
Darby Darby : Au chef de musique. De David. Psaume. Cantique.
DarbyR DarbyR : Au chef de musique. De David. Psaume. Cantique.
Psaume 68. 2
Darby Darby : Que Dieu se lève, que ses ennemis soient dispersés, et que ceux qui le haïssent s’enfuient devant lui.
DarbyR DarbyR : Que Dieu se lève, que ses ennemis soient dispersés, et que ceux qui le haïssent s’enfuient devant lui.
Psaume 68. 3
Darby Darby : Comme la fumée est dissipée, tu les dissiperas ; comme la cire se fond devant le feu, les méchants périront devant Dieu.
DarbyR DarbyR : Comme la fumée est dissipée, tu les dissiperas ; comme la cire fond devant le feu, les méchants périront devant Dieu.
Psaume 68. 4
Darby Darby : Mais les justes se réjouiront, ils exulteront en la présence de Dieu et s’égaieront avec joie.
DarbyR DarbyR : Mais les justes se réjouiront, ils exulteront en la présence de Dieu et s’égaieront avec joie.
Psaume 68. 5
Darby Darby : Chantez à Dieu, chantez son nom, dressez un chemin à celui qui passe comme à cheval par les déserts : son nom est Jah ; réjouissez-vous devant lui.
DarbyR DarbyR : Chantez à Dieu, chantez son nom, frayez un chemin à celui qui passe comme à cheval par les déserts : son nom est Yah ; réjouissez-vous devant lui.
Psaume 68. 6
Darby Darby : Dieu, dans sa demeure sainte, est le père des orphelins et le juge des veuves.
DarbyR DarbyR : Dieu, dans sa demeure sainte, est le père des orphelins et le défenseur des veuves.
Psaume 68. 7
Darby Darby : Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls ; il fait sortir ceux qui étaient enchaînés, pour qu’ils jouissent de l’abondance ; mais les rebelles demeurent dans une terre aride.
DarbyR DarbyR : Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls ; il fait sortir ceux qui étaient enchaînés, pour qu’ils jouissent de l’abondance ; mais les rebelles demeurent dans une terre aride.
Psaume 68. 8
Darby Darby : Ô Dieu ! quand tu sortis devant ton peuple, quand tu marchas dans le désert, (Sélah)
DarbyR DarbyR : Ô Dieu ! quand tu sortis devant ton peuple, quand tu marchas dans le désert, (Pause)
Psaume 68. 9
Darby Darby : La terre trembla ; les cieux aussi distillèrent des eaux devant Dieu, ce Sinaï [trembla] devant Dieu, le Dieu d’Israël.
DarbyR DarbyR : La terre trembla ; les cieux aussi distillèrent des eaux devant Dieu, ce Sinaï [trembla] devant Dieu, le Dieu d’Israël.
Psaume 68. 10
Darby Darby : Ô Dieu ! tu répandis une pluie abondante sur ton héritage, et, quand il était las, tu l’établis.
DarbyR DarbyR : Ô Dieu ! tu répandis une pluie abondante sur ton héritage et, alors qu’il était épuisé, tu l’établis.
Psaume 68. 11
Darby Darby : Ton troupeau a habité là ; dans ta bonté, tu préparas [tes biens] pour l’affligé, ô Dieu !
DarbyR DarbyR : Ton troupeau a habité là ; dans ta bonté, tu préparas [tes biens] pour l’affligé, ô Dieu !
Psaume 68. 12
Darby Darby : Le Seigneur donna la parole : grande fut la foule des femmes qui répandirent la bonne nouvelle.
DarbyR DarbyR : Le Seigneur donna la parole : grande fut la foule des femmes qui répandirent la bonne nouvelle.
Psaume 68. 13
Darby Darby : Les rois des armées s’enfuirent ; ils s’enfuirent, et celle qui demeurait dans la maison partagea le butin.
DarbyR DarbyR : Les rois des armées s’enfuirent ; ils s’enfuirent, et celle qui demeurait dans la maison partagea le butin.
Psaume 68. 14
Darby Darby : Quoique vous ayez été couchés au milieu des étables, vous serez [comme] les ailes d’une colombe couverte d’argent, et dont le plumage est comme l’or vert.
DarbyR DarbyR : Quoique vous ayez été couchés au milieu des étables, vous serez [comme] les ailes d’une colombe couverte d’argent, et dont le plumage est comme de l’or aux reflets verts.
Psaume 68. 15
Darby Darby : Quand le Tout-puissant y dispersa des rois, [le pays] devint blanc comme la neige du Tsalmon.
DarbyR DarbyR : Quand le Tout-puissant y dispersa des rois, [le pays] devint blanc comme la neige du Tsalmon.
Psaume 68. 16
Darby Darby : Une montagne de Basan est la montagne de Dieu, une montagne à plusieurs sommets, une montagne de Basan.
DarbyR DarbyR : Une montagne de Basan, [telle] est la montagne de Dieu, une montagne à plusieurs sommets, une montagne de Basan.
Psaume 68. 17
Darby Darby : Pourquoi, montagnes à plusieurs sommets, regardez-vous avec jalousie la montagne que Dieu a désirée pour y habiter ? Oui, l’Éternel y demeurera pour toujours.
DarbyR DarbyR : Pourquoi, montagnes à plusieurs sommets, regardez-vous avec jalousie la montagne que Dieu a désirée pour y habiter ? Oui, l’Éternel y demeurera pour toujours.
Psaume 68. 18
Darby Darby : Les chars de Dieu sont par vingt mille, par milliers redoublés ; le Seigneur est au milieu d’eux : c’est un Sinaï en sainteté.
DarbyR DarbyR : Les chars de Dieu se comptent par vingt mille, par milliers et par milliers ; le Seigneur est au milieu d’eux : c’est un Sinaï en sainteté.
Psaume 68. 19
Darby Darby : Tu es monté en haut, tu as emmené captive la captivité ; tu as reçu des dons dans l’homme, et même [pour] les rebelles, afin que Jah, Dieu, ait une demeure.
DarbyR DarbyR : Tu es monté en haut, tu as emmené captive la captivité ; comme homme tu as reçu des dons, et même [pour] les rebelles, afin que Yah, Dieu, ait une demeure.
Psaume 68. 20
Darby Darby : Béni soit le Seigneur, qui, de jour en jour, nous comble [de ses dons], le ✶Dieu qui nous sauve. Sélah.
DarbyR DarbyR : Béni soit le Seigneur, qui de jour en jour, nous comble [de ses dons], le ✶Dieu qui nous sauve. (Pause).
Psaume 68. 21
Darby Darby : Notre ✶Dieu est un ✶Dieu de salut ; et c’est à l’Éternel, le Seigneur, de faire sortir de la mort.
DarbyR DarbyR : Notre ✶Dieu est un ✶Dieu de salut ; et c’est à l’Éternel, le Seigneur, de faire sortir de la mort.
Psaume 68. 22
Darby Darby : Mais Dieu brisera la tête de ses ennemis, le crâne chevelu de ceux qui marchent dans leurs iniquités.
DarbyR DarbyR : Mais Dieu brisera la tête de ses ennemis, le crâne chevelu de ceux qui marchent dans leurs iniquités.
Psaume 68. 23
Darby Darby : Le Seigneur a dit : Je ramènerai [les miens] de Basan, je les ramènerai des profondeurs de la mer ;
DarbyR DarbyR : Le Seigneur a dit : Je ramènerai [les miens] de Basan, je les ramènerai des profondeurs de la mer ;
Psaume 68. 24
Darby Darby : Afin que tu trempes ton pied dans le sang de [tes] ennemis, [et] que la langue de tes chiens en ait sa part.
DarbyR DarbyR : Afin que tu trempes ton pied dans le sang de [tes] ennemis, et que la langue de tes chiens en ait sa part.
Psaume 68. 25
Darby Darby : Ils ont vu ta marche, ô Dieu ! la marche de mon ✶Dieu, de mon roi, dans le lieu saint :
DarbyR DarbyR : Ils ont vu ta marche, ô Dieu ! la marche de mon ✶Dieu, de mon roi, dans le lieu saint :
Psaume 68. 26
Darby Darby : Les chanteurs allaient devant, ensuite les joueurs d’instruments à cordes, au milieu des jeunes filles jouant du tambourin.
DarbyR DarbyR : Les chanteurs allaient devant, ensuite les joueurs d’instruments à cordes, au milieu des jeunes filles jouant du tambourin.
Psaume 68. 27
Darby Darby : Dans les congrégations bénissez Dieu, le Seigneur, – vous qui êtes de la source d’Israël !
DarbyR DarbyR : Dans les assemblées bénissez Dieu, le Seigneur, – vous qui êtes de la source d’Israël !
Psaume 68. 28
Darby Darby : Là est Benjamin, le petit, qui domine sur eux ; les princes de Juda, leur troupe ; les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
DarbyR DarbyR : Voilà Benjamin, le petit, qui domine sur eux, [puis] les princes de Juda, leur troupe, les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
Psaume 68. 29
Darby Darby : Ton Dieu a commandé ta force. Établis en force, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous !
DarbyR DarbyR : Ton Dieu a commandé que tu sois fort. Fortifie, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous !
Psaume 68. 30
Darby Darby : À cause de ton temple, à Jérusalem, les rois t’apporteront des présents.
DarbyR DarbyR : À cause de ton temple, à Jérusalem, les rois t’apporteront des présents.
Psaume 68. 31
Darby Darby : Tance la bête des roseaux, l’assemblée des forts taureaux, avec les veaux des peuples : [chacun] se prosterne, offrant des lingots d’argent. Disperse les peuples qui trouvent leurs délices dans la guerre.
DarbyR DarbyR : Réprimande la bête des roseaux, l’assemblée des puissants taureaux, avec les veaux des peuples : [chacun] se prosterne, offrant des lingots d’argent. Disperse les peuples qui trouvent leurs délices dans la guerre.
Psaume 68. 32
Darby Darby : Des grands viendront d’Égypte ; Cush s’empressera d’étendre ses mains vers Dieu.
DarbyR DarbyR : Des grands viendront d’Égypte ; l’Éthiopie s’empressera d’étendre ses mains vers Dieu.
Psaume 68. 33
Darby Darby : Royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez les louanges du Seigneur, (Sélah)
DarbyR DarbyR : Royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez les louanges du Seigneur, (Pause)
Psaume 68. 34
Darby Darby : À celui qui passe comme à cheval sur les cieux, sur les cieux d’ancienneté ! Voici, il fait retentir sa voix, une voix puissante.
DarbyR DarbyR : À celui qui passe comme à cheval sur les cieux, les cieux [qui sont] dès les temps anciens ! Voici, il fait retentir sa voix, une voix puissante.
Psaume 68. 35
Darby Darby : Attribuez la force à Dieu : sa majesté est sur Israël, et sa force dans les nuées.
DarbyR DarbyR : Attribuez la force à Dieu : sa majesté est sur Israël, et sa force dans les nuées.
Psaume 68. 36
Darby Darby : Tu es terrible, ô Dieu ! du milieu de tes sanctuaires. Le ✶Dieu d’Israël, c’est lui qui donne la puissance et la force à son peuple. Béni soit Dieu !
DarbyR DarbyR : Tu es terrible, ô Dieu ! du milieu de tes sanctuaires. Le ✶Dieu d’Israël, c’est lui qui donne la puissance et la force à son peuple. Béni soit Dieu !

Légende : Ajouté Supprimé Modifié