Surligneur 2 traductions
Psaume 76. 1 |
Darby |
Darby :
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume d’Asaph. Cantique.
|
DarbyR |
DarbyR :
Au chef de musique. Avec des instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.
|
Psaume 76. 2 |
Darby |
Darby :
Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël ;
|
Psaume 76. 3 |
Darby |
Darby :
Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
|
DarbyR |
DarbyR :
Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
|
Psaume 76. 4 |
Darby |
Darby :
Là, il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, et l’épée, et la bataille. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
Là, il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la bataille. (Pause).
|
Psaume 76. 5 |
Darby |
Darby :
Tu es plus resplendissant, plus magnifique que les montagnes de la rapine.
|
DarbyR |
DarbyR :
Tu es plus resplendissant, plus magnifique que les montagnes des ravisseurs.
|
Psaume 76. 6 |
Darby |
Darby :
Les forts de coeur ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
|
DarbyR |
DarbyR :
Les plus courageux ont été dépouillés, ils ont dormi de leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n’a trouvé la force de combattre.
|
Psaume 76. 7 |
Darby |
Darby :
Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob ! chars et chevaux se sont endormis profondément.
|
DarbyR |
DarbyR :
Quand tu les as réprimandés, ô Dieu de Jacob ! chars et chevaux se sont endormis profondément.
|
Psaume 76. 8 |
Darby |
Darby :
Tu es terrible, toi ; et qui est-ce qui subsistera devant toi, dès que ta colère [éclate] ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Tu es terrible, toi ; et qui est-ce qui subsistera devant toi, dès que ta colère [éclate] ?
|
Psaume 76. 9 |
Darby |
Darby :
Tu fis entendre des cieux le jugement ; la terre en eut peur, et se tint tranquille,
|
DarbyR |
DarbyR :
Tu fis entendre des cieux le jugement ; la terre en eut peur et se tint tranquille,
|
Psaume 76. 10 |
Darby |
Darby :
Quand tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les débonnaires de la terre. Sélah.
|
DarbyR |
DarbyR :
Quand tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les humbles de la terre. (Pause).
|
Psaume 76. 11 |
Darby |
Darby :
Car la colère de l’homme te louera ; tu te ceindras du reste de la colère.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car la colère de l’homme te louera ; tu te ceindras du reste de la colère.
|
Psaume 76. 12 |
Darby |
Darby :
Vouez, et acquittez [vos voeux] envers l’Éternel, votre Dieu ; que tous ceux qui l’entourent apportent des présents au Redoutable.
|
DarbyR |
DarbyR :
Faites des voeux à l’Éternel, votre Dieu, et acquittez-vous-en ; que tous ceux qui l’entourent apportent des présents au Redoutable.
|
Psaume 76. 13 |
Darby |
Darby :
Il retranchera l’esprit des princes, il est terrible aux rois de la terre.
|
DarbyR |
DarbyR :
Il retranchera l’esprit des princes, il est terrible pour les rois de la terre.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié