Surligneur 2 traductions
Psaume 89. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Instruction d’Éthan, l’Ezrakhite. |
DarbyR | DarbyR : Instruction d’Éthan, l’Ezrakhite. |
Psaume 89. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Je chanterai à toujours les bontés de l’Éternel ; de génération en génération je ferai connaître de ma bouche ta fidélité. |
DarbyR | DarbyR : Je chanterai à toujours les bontés de l’Éternel ; ma bouche fera connaître ta fidélité de génération en génération. |
Psaume 89. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Car j’ai dit : La bonté sera édifiée pour toujours ; dans les cieux mêmes tu établiras ta fidélité. |
DarbyR | DarbyR : Car j’ai dit : La bonté sera édifiée pour toujours ; dans les cieux mêmes tu établiras ta fidélité. |
Psaume 89. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : J’ai fait alliance avec mon élu, j’ai juré à David, mon serviteur : |
DarbyR | DarbyR : J’ai fait alliance avec mon élu, j’ai juré à David, mon serviteur : |
Psaume 89. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : J’établirai ta semence pour toujours, et j’édifierai ton trône de génération en génération. Sélah. |
DarbyR | DarbyR : J’établirai ta descendance pour toujours, et j’édifierai ton trône de génération en génération. (Pause). |
Psaume 89. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les cieux célébreront tes merveilles, ô Éternel ! oui, ta fidélité, dans la congrégation des saints. |
DarbyR | DarbyR : Et les cieux célébreront tes merveilles, ô Éternel ! oui, ta fidélité, dans l’assemblée des saints. |
Psaume 89. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Car qui, dans les nues, peut être comparé à l’Éternel ? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l’Éternel ? |
DarbyR | DarbyR : Car qui, dans le ciel, peut être comparé à l’Éternel ? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l’Éternel ? |
Psaume 89. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : ✶Dieu est extrêmement redoutable dans l’assemblée des saints, et terrible au milieu de tous ceux qui l’entourent. |
DarbyR | DarbyR : ✶Dieu est extrêmement redoutable dans l’assemblée des saints, et terrible au milieu de tous ceux qui l’entourent. |
Psaume 89. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Éternel, Dieu des armées, qui est comme toi, puissant Jah ? Et ta fidélité est tout autour de toi. |
DarbyR | DarbyR : Éternel, Dieu des armées, qui est comme toi, puissant Yah ? Ta fidélité est tout autour de toi. |
Psaume 89. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Toi, tu domines l’orgueil de la mer ; quand ses flots se soulèvent, toi tu les apaises. |
DarbyR | DarbyR : Toi, tu domines l’orgueil de la mer ; quand ses flots se soulèvent, toi tu les apaises. |
Psaume 89. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Toi, tu as abattu Rahab comme un homme tué ; par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis. |
DarbyR | DarbyR : Toi, tu as abattu l’Égypte comme un homme tué ; par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis. |
Psaume 89. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : À toi les cieux, et à toi la terre ; le monde et tout ce qu’il contient, toi tu l’as fondé. |
DarbyR | DarbyR : À toi les cieux et à toi la terre ; le monde et tout ce qu’il contient, toi tu l’as fondé. |
Psaume 89. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Le nord et le midi, toi tu les as créés ; le Thabor et l’Hermon exultent en ton nom. |
DarbyR | DarbyR : Le nord et le midi, toi tu les as créés ; le Thabor et l’Hermon exultent en ton nom. |
Psaume 89. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : À toi est le bras de puissance ; ta main est forte ; ta droite est haut élevée. |
DarbyR | DarbyR : À toi est le bras de puissance ; ta main est forte ; ta [main] droite est haut élevée. |
Psaume 89. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : La justice et le jugement sont les bases de ton trône ; la bonté et la vérité marchent devant ta face. |
DarbyR | DarbyR : La justice et le jugement sont les bases de ton trône ; la bonté et la vérité marchent devant ta face. |
Psaume 89. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Bienheureux le peuple qui connaît le cri de joie ! Ils marchent, ô Éternel ! à la lumière de ta face. |
DarbyR | DarbyR : Heureux le peuple qui connaît le cri de joie ! Ils marchent, ô Éternel ! à la lumière de ta face. |
Psaume 89. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Ils s’égaient en ton nom tout le jour, et sont haut élevés par ta justice. |
DarbyR | DarbyR : Ils se réjouissent en ton nom tout le jour, et sont haut élevés par ta justice. |
Psaume 89. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Car tu es la gloire de leur force ; et dans ton bon plaisir notre corne sera haut élevée. |
DarbyR | DarbyR : Car tu es la gloire de leur force ; et par ta faveur notre corne sera haut élevée. |
Psaume 89. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Car l’Éternel est notre bouclier, et le Saint d’Israël, notre roi. |
DarbyR | DarbyR : Car l’Éternel est notre bouclier, et le Saint d’Israël, notre roi. |
Psaume 89. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Alors tu parlas en vision de ton saint, et tu dis : J’ai placé du secours sur un homme puissant, j’ai haut élevé un élu d’entre le peuple. |
DarbyR | DarbyR : Alors dans une vision tu parlas de ton saint et tu dis : J’ai placé du secours sur un homme puissant, j’ai haut élevé un élu d’entre le peuple. |
Psaume 89. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : J’ai trouvé David, mon serviteur ; je l’ai oint de mon huile sainte ; |
DarbyR | DarbyR : J’ai trouvé David, mon serviteur ; je l’ai oint de mon huile sainte ; |
Psaume 89. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Ma main sera fermement avec lui, et mon bras le fortifiera ; |
DarbyR | DarbyR : Ma main sera fermement avec lui, et mon bras le fortifiera ; |
Psaume 89. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : L’ennemi ne le pressurera pas et le fils d’iniquité ne l’affligera pas ; |
DarbyR | DarbyR : L’ennemi ne lui imposera rien et le fils d’iniquité ne l’affligera pas ; |
Psaume 89. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : J’abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haïssent ; |
DarbyR | DarbyR : J’abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haïssent ; |
Psaume 89. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ma fidélité et ma bonté seront avec lui, et, par mon nom, sa corne sera élevée. |
DarbyR | DarbyR : Ma fidélité et ma bonté seront avec lui et, par mon nom, sa corne sera élevée. |
Psaume 89. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Et j’ai mis sa main à la mer, et sa droite dans les fleuves. |
DarbyR | DarbyR : J’ai placé sa main sur la mer, et sa [main] droite sur les fleuves. |
Psaume 89. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Lui me criera : Tu es mon père, mon ✶Dieu, et le rocher de mon salut. |
DarbyR | DarbyR : Lui me criera : Tu es mon père, mon ✶Dieu, et le rocher de mon salut ! |
Psaume 89. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Aussi moi, je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre. |
DarbyR | DarbyR : Aussi moi, je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre. |
Psaume 89. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Je lui garderai ma bonté à toujours, et mon alliance lui sera assurée. |
DarbyR | DarbyR : Je lui garderai ma bonté à toujours, et mon alliance lui sera assurée. |
Psaume 89. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Et je ferai subsister sa semence à perpétuité, et son trône comme les jours des cieux. |
DarbyR | DarbyR : Je ferai subsister sa descendance à perpétuité, et son trône comme les jours des cieux. |
Psaume 89. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas dans mes ordonnances, |
DarbyR | DarbyR : Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas dans mes ordonnances, |
Psaume 89. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : S’ils violent mes statuts et ne gardent pas mes commandements, |
DarbyR | DarbyR : S’ils violent mes statuts et ne gardent pas mes commandements, |
Psaume 89. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : Je visiterai leur transgression avec la verge, et leur iniquité avec des coups ; |
DarbyR | DarbyR : Avec le bâton je leur ferai rendre des comptes pour leur transgression, et avec des coups je punirai leur iniquité ; |
Psaume 89. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais je ne retirerai pas de lui ma bonté, et je ne démentirai pas ma fidélité ; |
DarbyR | DarbyR : Mais je ne retirerai pas de lui ma bonté, et je ne trahirai pas ma fidélité ; |
Psaume 89. 35 | |
---|---|
Darby | Darby : Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. |
DarbyR | DarbyR : Je ne violerai pas mon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. |
Psaume 89. 36 | |
---|---|
Darby | Darby : J’ai une fois juré par ma sainteté, si [jamais] je mens à David ! |
DarbyR | DarbyR : J’ai une fois juré par ma sainteté : Je ne mentirai pas à David ! |
Psaume 89. 37 | |
---|---|
Darby | Darby : Sa semence sera à toujours, et son trône comme le soleil devant moi. |
DarbyR | DarbyR : Sa descendance sera à toujours, et son trône sera devant moi comme le soleil. |
Psaume 89. 38 | |
---|---|
Darby | Darby : Comme la lune, il sera affermi pour toujours ; et le témoin dans les nues en est ferme. Sélah. |
DarbyR | DarbyR : Comme la lune, il sera affermi pour toujours ; et le témoin dans le ciel est ferme. (Pause). |
Psaume 89. 39 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais tu l’as rejeté et tu l’as méprisé, tu as été courroucé contre ton oint. |
DarbyR | DarbyR : Mais tu l’as rejeté et tu l’as méprisé, tu as été courroucé contre ton oint. |
Psaume 89. 40 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as répudié l’alliance de ton serviteur, tu as profané sa couronne jusqu’en terre ; |
DarbyR | DarbyR : Tu as répudié l’alliance de ton serviteur, tu as profané sa couronne jusqu’en terre ; |
Psaume 89. 41 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as rompu toutes ses clôtures, tu as mis en ruine ses forteresses : |
DarbyR | DarbyR : Tu as rompu toutes ses clôtures, tu as mis en ruine ses forteresses : |
Psaume 89. 42 | |
---|---|
Darby | Darby : Tous ceux qui passent le pillent ; il est en opprobre à ses voisins. |
DarbyR | DarbyR : Tous ceux qui passent le pillent ; il est la cible des outrages de ses voisins. |
Psaume 89. 43 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as élevé la droite de ses adversaires, tu as réjoui tous ses ennemis ; |
DarbyR | DarbyR : Tu as élevé la [main] droite de ses adversaires, tu as réjoui tous ses ennemis ; |
Psaume 89. 44 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as retourné le tranchant de son épée, et tu ne l’as pas soutenu dans la bataille. |
DarbyR | DarbyR : Tu as retourné le tranchant de son épée, et tu ne l’as pas soutenu dans la bataille. |
Psaume 89. 45 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as fait cesser son éclat, et tu as jeté par terre son trône ; |
DarbyR | DarbyR : Tu as fait cesser son éclat et tu as jeté par terre son trône ; |
Psaume 89. 46 | |
---|---|
Darby | Darby : Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert de honte. Sélah. |
DarbyR | DarbyR : Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert de honte. (Pause). |
Psaume 89. 47 | |
---|---|
Darby | Darby : Jusques à quand, ô Éternel, te cacheras-tu à toujours, [et] ta fureur brûlera-t-elle comme un feu ? |
DarbyR | DarbyR : Jusqu’à quand, ô Éternel, te cacheras-tu toujours, et ta fureur brûlera-t-elle comme un feu ? |
Psaume 89. 48 | |
---|---|
Darby | Darby : Souviens-toi, quant à moi, de ce qu’est la vie : pourquoi as-tu créé tous les fils des hommes [pour n’être que] vanité ? |
DarbyR | DarbyR : Souviens-toi de ce qu’est la durée de ma vie : pourquoi as-tu créé tous les fils des hommes [pour n’être que] vanité ? |
Psaume 89. 49 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui est l’homme qui vit et qui ne verra pas la mort, – qui sauvera son âme de la main du shéol ? Sélah. |
DarbyR | DarbyR : Qui est l’homme qui vit et qui ne verra pas la mort ? Qui sauvera son âme de la main du shéol ? (Pause). |
Psaume 89. 50 | |
---|---|
Darby | Darby : Où sont, Seigneur, tes premières bontés, que tu as jurées à David dans ta fidélité ? |
DarbyR | DarbyR : Où sont, Seigneur, tes premières bontés, que tu as jurées à David dans ta fidélité ? |
Psaume 89. 51 | |
---|---|
Darby | Darby : Souviens-toi, Seigneur, de l’opprobre de tes serviteurs, – je porte dans mon sein [celui de] tous les grands peuples, – |
DarbyR | DarbyR : Souviens-toi, Seigneur, de l’opprobre de tes serviteurs (je porte au fond de moi [celui de] tous les grands peuples), |
Psaume 89. 52 | |
---|---|
Darby | Darby : [L’opprobre] dont tes ennemis couvrent, ô Éternel, dont ils couvrent les pas de ton oint. |
DarbyR | DarbyR : [L’opprobre] dont tes ennemis couvrent, ô Éternel, dont ils couvrent les pas de ton oint. |
Psaume 89. 53 | |
---|---|
Darby | Darby : Béni soit l’Éternel pour toujours ! Amen, oui, amen ! |
DarbyR | DarbyR : Béni soit l’Éternel pour toujours ! Amen, oui, amen ! |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié