Surligneur 2 traductions
Romains 13. 1 |
Darby |
Darby :
Que toute âme se soumette aux autorités qui sont au-dessus d’elle ; car il n’existe pas d’autorité, si ce n’est de par Dieu ; et celles qui existent sont ordonnées de Dieu ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Que toute âme se soumette aux autorités qui sont au-dessus d’elle ; car il n’existe pas d’autorité, si ce n’est par Dieu, et celles qui existent sont établies par Dieu,
|
Romains 13. 2 |
Darby |
Darby :
de sorte que celui qui résiste à l’autorité résiste à l’ordonnance de Dieu ; et ceux qui résistent feront venir un jugement sur eux-mêmes.
|
DarbyR |
DarbyR :
de sorte que celui qui résiste à l’autorité résiste à l’ordre établi par Dieu ; et ceux qui résistent feront venir un jugement sur eux-mêmes.
|
Romains 13. 3 |
Darby |
Darby :
Car les magistrats ne sont pas une terreur pour une bonne oeuvre, mais pour une mauvaise. Or veux-tu ne pas craindre l’autorité ? fais le bien, et tu recevras d’elle de la louange ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Car les magistrats ne sont pas à craindre pour une bonne oeuvre, mais pour une mauvaise. Veux-tu ne pas craindre l’autorité ? Fais le bien, et tu recevras d’elle des éloges ;
|
Romains 13. 4 |
Darby |
Darby :
car [le magistrat] est serviteur de Dieu pour ton bien ; mais si tu fais le mal, crains ; car il ne porte pas l’épée en vain ; car il est serviteur de Dieu, vengeur pour [exécuter] la colère sur celui qui fait le mal.
|
DarbyR |
DarbyR :
en effet, [le magistrat] est serviteur de Dieu pour ton bien ; mais si tu fais le mal, crains ; ce n’est pas en vain qu’il porte l’épée, car il est serviteur de Dieu comme [exécuteur de] sa colère sur celui qui fait le mal.
|
Romains 13. 5 |
Darby |
Darby :
C’est pourquoi il est nécessaire d’être soumis, non seulement à cause de la colère, mais aussi à cause de la conscience.
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi il est nécessaire d’être soumis, non seulement par crainte de la colère, mais aussi à cause de la conscience.
|
Romains 13. 6 |
Darby |
Darby :
Car c’est pour cela que vous payez aussi les tributs ; – car ils sont ministres de Dieu, s’employant constamment à cela même.
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est pour cela que vous payez aussi les impôts ; car les magistrats sont ministres de Dieu, s’appliquant constamment à cette [fonction].
|
Romains 13. 7 |
Darby |
Darby :
Rendez à tous ce qui leur est dû : à qui le tribut, le tribut ; à qui le péage, le péage ; à qui la crainte, la crainte ; à qui l’honneur, l’honneur.
|
DarbyR |
DarbyR :
Rendez à tous ce qui leur est dû : à qui l’impôt, l’impôt ; à qui les taxes, les taxes ; à qui la crainte, la crainte ; à qui l’honneur, l’honneur.
|
Romains 13. 8 |
Darby |
Darby :
Ne devez rien à personne, sinon de vous aimer les uns les autres, car celui qui aime les autres a accompli [la] loi.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ne devez rien à personne, sinon de vous aimer les uns les autres, car celui qui aime les autres a accompli [la] Loi.
|
Romains 13. 9 |
Darby |
Darby :
Car ce [qui est dit] : « Tu ne commettras point adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point », et tout autre commandement qu’il puisse y avoir, est résumé dans cette parole-ci : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même ».
|
DarbyR |
DarbyR :
En effet, [ce qui est dit] : « Tu ne commettras pas d’adultère, tu ne tueras pas, tu ne voleras pas, tu ne convoiteras pas » – et quelque autre commandement que ce soit – est résumé dans cette parole : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même ».
|
Romains 13. 10 |
Darby |
Darby :
L’amour ne fait point de mal au prochain ; l’amour donc est la somme de la loi.
|
DarbyR |
DarbyR :
L’amour ne fait pas de mal au prochain ; l’amour donc [est] le tout de la Loi.
|
Romains 13. 11 |
Darby |
Darby :
Et [encore] ceci : connaissant le temps, que c’est déjà l’heure de nous réveiller du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru :
|
DarbyR |
DarbyR :
De plus, nous connaissons le temps actuel : c’est déjà l’heure de nous réveiller du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru ;
|
Romains 13. 12 |
Darby |
Darby :
la nuit est fort avancée, et le jour s’est approché ; rejetons donc les oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
|
DarbyR |
DarbyR :
la nuit est très avancée et le jour s’est approché ; rejetons donc les oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
|
Romains 13. 13 |
Darby |
Darby :
Conduisons-nous honnêtement, comme de jour ; non point en orgies ni en ivrogneries ; non point en impudicités ni en débauches ; non point en querelles ni en envie.
|
DarbyR |
DarbyR :
Conduisons-nous honnêtement, comme en plein jour, sans orgies ni ivrogneries, sans impudicités ni débauches, sans esprit de querelle ni de jalousie.
|
Romains 13. 14 |
Darby |
Darby :
Mais revêtez le seigneur Jésus Christ, et ne prenez pas soin de la chair pour [satisfaire à ses] convoitises.
|
DarbyR |
DarbyR :
Mais revêtez le Seigneur Jésus Christ et ne prenez pas soin de la chair pour [satisfaire ses] convoitises.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié