Surligneur 2 traductions
Romains 3. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Quel est donc l’avantage du Juif, ou quel est le profit de la circoncision ? |
DarbyR | DarbyR : Quel est donc l’avantage du Juif, ou quel est le profit de la circoncision ? – |
Romains 3. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : – Grand de toute manière, et d’abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés. |
DarbyR | DarbyR : Grand, de toute manière, et d’abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés. |
Romains 3. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Quoi donc ? Si quelques-uns n’ont pas cru, leur incrédulité annulera-t-elle la fidélité de Dieu ? |
DarbyR | DarbyR : Quoi donc ! Si quelques-uns n’ont pas cru, leur incrédulité annulera-t-elle la fidélité de Dieu ? |
Romains 3. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Qu’ainsi n’advienne ! mais que Dieu soit vrai et tout homme menteur, selon ce qui est écrit : « En sorte que tu sois justifié dans tes paroles, et que tu aies gain de cause quand tu es jugé ». |
DarbyR | DarbyR : Absolument pas ! mais que Dieu soit [reconnu] vrai et tout homme menteur, ainsi qu’il est écrit : « En sorte que tu sois justifié quand tu parles, et que tu triomphes quand tu es jugé ». |
Romains 3. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais si notre injustice constate la justice de Dieu, que dirons-nous ? Dieu est-il injuste quand il donne cours à la colère ? – Je parle selon l’homme. |
DarbyR | DarbyR : Mais si notre injustice met en évidence la justice de Dieu, que dirons-nous ? Dieu serait-il injuste quand il donne cours à la colère ? – Je parle à la manière de l’homme – |
Romains 3. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : – Qu’ainsi n’advienne ! puisqu’[alors], comment Dieu jugera-t-il le monde ? |
DarbyR | DarbyR : Absolument pas ! Sinon, comment Dieu jugera-t-il le monde ? |
Romains 3. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Car si la vérité de Dieu dans mon mensonge a abondé pour sa gloire, pourquoi moi aussi suis-je encore jugé comme pécheur ? |
DarbyR | DarbyR : Car si, par mon mensonge, la vérité de Dieu a surabondé pour sa gloire, pourquoi, moi, suis-je encore jugé comme pécheur ? |
Romains 3. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Et non, comme nous sommes calomnieusement accusés et que quelques-uns prétendent que nous disons : Faisons du mal, afin qu’arrive le bien ? – desquels le jugement est juste. |
DarbyR | DarbyR : Et [pourquoi] pas, comme on nous en accuse calomnieusement, et comme certains prétendent que nous le disons : Pratiquons le mal, afin qu’arrive le bien ? – Ceux-là, il est juste de les condamner. |
Romains 3. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Quoi donc ? Sommes-nous plus excellents ? Nullement. Car nous avons déjà accusé et Juifs et Grecs d’être tous sous [le] péché, |
DarbyR | DarbyR : Quoi donc ! sommes-nous supérieurs ? Pas du tout ! Car nous venons d’accuser aussi bien Juifs que Grecs d’être tous sous l’emprise du péché, |
Romains 3. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : selon qu’il est écrit : « Il n’y a point de juste, non pas même un seul ; |
DarbyR | DarbyR : comme il est écrit : « Il n’y a pas de juste, non pas même un seul ; |
Romains 3. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : il n’y a personne qui ait de l’intelligence, il n’y a personne qui recherche Dieu ; |
DarbyR | DarbyR : il n’y a personne qui ait de l’intelligence, il n’y a personne qui recherche Dieu ; |
Romains 3. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles ; il n’y en a aucun qui exerce la bonté, il n’y en a pas même un seul » ; |
DarbyR | DarbyR : ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles ; il n’y en a aucun qui pratique la bonté, il n’y en a pas même un seul » ; |
Romains 3. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : « c’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils ont frauduleusement usé de leurs langues » ; « il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres » ; |
DarbyR | DarbyR : « c’est un sépulcre ouvert que leur gosier ; ils se servent de leur langue pour tromper » ; « il y a du venin de vipère sous leurs lèvres » ; |
Romains 3. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : « et leur bouche est pleine de malédiction et d’amertume » ; |
DarbyR | DarbyR : « et leur bouche est pleine de malédiction et d’amertume » ; |
Romains 3. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : « leurs pieds sont rapides pour verser le sang ; |
DarbyR | DarbyR : « leurs pieds sont rapides pour verser le sang ; |
Romains 3. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : la destruction et la misère sont dans leurs voies, |
DarbyR | DarbyR : la destruction et le malheur sont dans leurs chemins, |
Romains 3. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : et ils n’ont point connu la voie de la paix » ; |
DarbyR | DarbyR : et ils n’ont pas connu le chemin de la paix » ; |
Romains 3. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : « il n’y a point de crainte de Dieu devant leurs yeux ». |
DarbyR | DarbyR : « il n’y a pas de crainte de Dieu devant leurs yeux ». |
Romains 3. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu. |
DarbyR | DarbyR : Or nous savons que tout ce que dit la Loi, elle le déclare à ceux qui sont sous la Loi, afin que toute bouche soit fermée et que tout le monde soit coupable devant Dieu. |
Romains 3. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par des oeuvres de loi, car par [la] loi est la connaissance du péché. |
DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi personne ne sera justifié devant lui par des oeuvres de loi, car par [la] Loi est la connaissance du péché. |
Romains 3. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais maintenant, sans loi, [la] justice de Dieu est manifestée, témoignage lui étant rendu par la loi et [par] les prophètes, |
DarbyR | DarbyR : Mais maintenant, sans loi, [la] justice de Dieu est manifestée, comme en témoignent la Loi et les Prophètes : |
Romains 3. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : [la] justice, dis-je, de Dieu par [la] foi en Jésus Christ envers tous, et sur tous ceux qui croient ; car il n’y a pas de différence, |
DarbyR | DarbyR : [la] justice de Dieu par [la] foi en Jésus Christ envers tous, et sur tous ceux qui croient. En effet, il n’y a pas de différence, |
Romains 3. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : car tous ont péché et n’atteignent pas à la gloire de Dieu, |
DarbyR | DarbyR : car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu. |
Romains 3. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : – étant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est dans le christ Jésus, |
DarbyR | DarbyR : [Tous ceux qui croient] sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est dans le Christ Jésus, |
Romains 3. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : lequel Dieu a présenté pour propitiatoire, par la foi en son sang, afin de montrer sa justice à cause du support des péchés précédents dans la patience de Dieu, |
DarbyR | DarbyR : lui que Dieu a présenté pour propitiatoire, par la foi en son sang, afin de montrer sa justice (parce que les péchés précédents avaient été supportés au temps de la patience de Dieu), |
Romains 3. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : afin de montrer, [dis-je], sa justice dans le temps présent, en sorte qu’il soit juste et justifiant celui qui est de la foi de Jésus. |
DarbyR | DarbyR : en vue de montrer sa justice dans le temps présent, de sorte qu’il est juste et qu’il justifie celui qui est de la foi en Jésus. |
Romains 3. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Où donc est la vanterie ? – Elle a été exclue. – Par quelle loi ? – celle des oeuvres ? – Non, mais par la loi de la foi ; |
DarbyR | DarbyR : Où est donc la prétention ? – Elle a été exclue. – Par quelle loi ? – Celle des oeuvres ? – Non, mais par la loi de la foi ; |
Romains 3. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : car nous concluons que l’homme est justifié par [la] foi, sans oeuvres de loi. |
DarbyR | DarbyR : car nous concluons que l’homme est justifié par [la] foi, sans oeuvres de loi. |
Romains 3. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : [Dieu] est-il seulement le Dieu des Juifs ? ne l’est-il pas aussi des nations ? – Certes, aussi des nations ; |
DarbyR | DarbyR : [Dieu] est-il seulement le Dieu des Juifs ? Ne l’est-il pas aussi des nations ? – Certes, aussi des nations ; |
Romains 3. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : puisque c’est un seul Dieu qui justifiera la circoncision sur le principe de [la] foi et l’incirconcision par la foi. |
DarbyR | DarbyR : puisque c’est un seul Dieu qui justifiera les circoncis sur la base de [la] foi et les incirconcis par le moyen de la foi. |
Romains 3. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Annulons-nous donc [la] loi par la foi ? Qu’ainsi n’advienne ! au contraire, nous établissons [la] loi. |
DarbyR | DarbyR : Annulons-nous donc [la] Loi par la foi ? Absolument pas ! au contraire, nous confirmons [la] Loi. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié