Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Zacharie 2. 1
Darby Darby : Et je levai mes yeux et regardai ; et voici quatre cornes.
DarbyR DarbyR : Et je levai mes yeux et regardai ; et voici quatre cornes.
Zacharie 2. 2
Darby Darby : Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Que sont celles-ci ? Et il me dit : Ce sont ici les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
DarbyR DarbyR : Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Que sont celles-ci ? Et il me dit : Ce sont ici les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
Zacharie 2. 3
Darby Darby : Et l’Éternel me fit voir quatre ouvriers.
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel me fit voir quatre ouvriers.
Zacharie 2. 4
Darby Darby : Et je dis : Que viennent faire ceux-ci ? Et il parla, disant : Ce sont là les cornes qui ont dispersé Juda, de manière que personne ne levait la tête ; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, pour jeter loin les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda pour le disperser.
DarbyR DarbyR : Et je dis : Que viennent faire ceux-ci ? Et il parla, disant : Ce sont là les cornes qui ont dispersé Juda, de manière que personne ne levait la tête ; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, pour jeter loin les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda pour le disperser.
Zacharie 2. 5
Darby Darby : Et je levai les yeux, et je regardai ; et voici un homme, et dans sa main un cordeau à mesurer.
DarbyR DarbyR : Et je levai les yeux, et je regardai ; et voici un homme, et dans sa main un cordeau à mesurer.
Zacharie 2. 6
Darby Darby : Et je dis : Où vas-tu ? Et il me dit : [Je vais] pour mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur.
DarbyR DarbyR : Et je dis : Où vas-tu ? Et il me dit : [Je vais] pour mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur.
Zacharie 2. 7
Darby Darby : Et voici, l’ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre,
DarbyR DarbyR : Et voici, l’ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre,
Zacharie 2. 8
Darby Darby : et lui dit : Cours, parle à ce jeune homme, disant : Jérusalem sera habitée comme les villes ouvertes, à cause de la multitude des hommes et du bétail [qui seront] au milieu d’elle.
DarbyR DarbyR : et lui dit : Cours, parle à ce jeune homme, disant : Jérusalem sera habitée comme les villes ouvertes, à cause de la multitude des hommes et du bétail [qui seront] au milieu d’elle.
Zacharie 2. 9
Darby Darby : Et moi, je lui serai, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai [sa] gloire au milieu d’elle.
DarbyR DarbyR : Et moi, je lui serai, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai [sa] gloire au milieu d’elle.
Zacharie 2. 10
Darby Darby : Ho, Ho ! fuyez donc du pays du nord, dit l’Éternel, car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, dit l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Ho, Ho ! fuyez donc du pays du nord, dit l’Éternel, car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, dit l’Éternel.
Zacharie 2. 11
Darby Darby : Ho ! échappe-toi, Sion, toi qui habites chez la fille de Babylone !
DarbyR DarbyR : Ho ! échappe-toi, Sion, toi qui habites chez la fille de Babylone !
Zacharie 2. 12
Darby Darby : Car ainsi dit l’Éternel des armées : Après la gloire, il m’a envoyé vers les nations qui ont fait de vous leur proie ; car celui qui vous touche, touche la prunelle de son oeil.
DarbyR DarbyR : Car ainsi dit l’Éternel des armées : Après la gloire, il m’a envoyé vers les nations qui ont fait de vous leur proie ; car celui qui vous touche, touche la prunelle de son oeil.
Zacharie 2. 13
Darby Darby : Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l’Éternel des armées m’a envoyé.
DarbyR DarbyR : Car voici, j’agite ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l’Éternel des armées m’a envoyé.
Zacharie 2. 14
Darby Darby : Exulte, et réjouis-toi, fille de Sion ! car voici, je viens et je demeurerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Exulte, et réjouis-toi, fille de Sion ! car voici, je viens et je demeurerai au milieu de toi, dit l’Éternel.
Zacharie 2. 15
Darby Darby : Et beaucoup de nations se joindront à l’Éternel en ce jour-là, et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi ; et tu sauras que l’Éternel des armées m’a envoyé à toi.
DarbyR DarbyR : Et beaucoup de nations se joindront à l’Éternel en ce jour-là, et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi ; et tu sauras que l’Éternel des armées m’a envoyé à toi.
Zacharie 2. 16
Darby Darby : Et l’Éternel possédera Juda [comme] sa part sur la terre sainte, et il choisira encore Jérusalem.
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel possédera Juda [comme] sa part sur la terre sainte, et il choisira encore Jérusalem.
Zacharie 2. 17
Darby Darby : Que toute chair fasse silence devant l’Éternel, car il s’est réveillé de sa demeure sainte.
DarbyR DarbyR : Que tout être de chair fasse silence devant l’Éternel, car il s’est réveillé de sa demeure sainte.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié