Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Zacharie 5. 1
Darby Darby : Et de nouveau je levai mes yeux, et je vis ; et voici un rouleau qui volait.
DarbyR DarbyR : Et de nouveau je levai mes yeux, et je vis ; et voici un rouleau qui volait.
Zacharie 5. 2
Darby Darby : Et il me dit : Que vois-tu ? Et je dis : Je vois un rouleau qui vole, long de 20 coudées, et large de dix coudées.
DarbyR DarbyR : Et il me dit : Que vois-tu ? Et je dis : Je vois un rouleau qui vole, long de 20 coudées, et large de dix coudées.
Zacharie 5. 3
Darby Darby : Et il me dit : C’est ici la malédiction qui sort sur la face de toute la terre ; car tout voleur sera détruit, selon ce [qui est écrit], d’une part ; et chacun qui jure sera détruit, selon ce [qui est écrit], de l’autre part.
DarbyR DarbyR : Et il me dit : C’est ici la malédiction qui sort sur la face de toute la terre ; car tout voleur sera détruit, selon ce [qui est écrit] d’un côté ; et chacun qui jure sera détruit, selon ce [qui est écrit] de l’autre côté.
Zacharie 5. 4
Darby Darby : Je la fais sortir, dit l’Éternel des armées, et elle entrera dans la maison du voleur, et dans la maison de celui qui jure faussement par mon nom ; et elle logera au milieu de sa maison et la consumera avec le bois et les pierres.
DarbyR DarbyR : Je la fais sortir, dit l’Éternel des armées, et elle entrera dans la maison du voleur, et dans la maison de celui qui jure faussement par mon nom ; et elle logera au milieu de sa maison et la consumera avec le bois et les pierres.
Zacharie 5. 5
Darby Darby : Et l’ange qui parlait avec moi sortit et me dit : Lève tes yeux et regarde : Qu’est-ce qui sort là ?
DarbyR DarbyR : Et l’ange qui parlait avec moi sortit et me dit : Lève tes yeux et regarde : Qu’est-ce qui sort là ?
Zacharie 5. 6
Darby Darby : Et je dis : Qu’est-ce ? Et il dit : C’est l’épha qui sort. Et il dit : C’est ici leur aspect dans toute la terre.
DarbyR DarbyR : Et je dis : Qu’est-ce ? Et il dit : C’est l’épha qui sort. Et il dit : C’est ici leur aspect dans toute la terre.
Zacharie 5. 7
Darby Darby : Et voici, un disque de plomb fut soulevé : et il y avait là une femme assise au milieu de l’épha.
DarbyR DarbyR : Et voici, un disque de plomb fut soulevé : et il y avait là une femme assise au milieu de l’épha.
Zacharie 5. 8
Darby Darby : Et il dit : C’est la méchanceté. Et il la jeta au milieu de l’épha, et il jeta le poids de plomb sur l’ouverture.
DarbyR DarbyR : Et il dit : C’est la méchanceté. Et il la jeta au milieu de l’épha, et il jeta le poids de plomb sur l’ouverture.
Zacharie 5. 9
Darby Darby : Et je levai mes yeux, et je vis ; et voici, deux femmes sortirent, et le vent était dans leurs ailes, et elles avaient des ailes comme des ailes de cigogne, et elles soulevèrent l’épha entre la terre et les cieux.
DarbyR DarbyR : Et je levai mes yeux, et je vis ; et voici, deux femmes sortirent, et le vent était dans leurs ailes, et elles avaient des ailes comme des ailes de cigogne, et elles soulevèrent l’épha entre la terre et les cieux.
Zacharie 5. 10
Darby Darby : Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Où celles-ci emportent-elles l’épha ?
DarbyR DarbyR : Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Où celles-ci emportent-elles l’épha ?
Zacharie 5. 11
Darby Darby : Et il me dit : Pour lui bâtir une maison dans le pays de Shinhar ; et là elle sera fixée et posée sur sa base.
DarbyR DarbyR : Et il me dit : Pour lui bâtir une maison dans le pays de Shinhar ; et là elle sera fixée et posée sur sa base.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié