Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Horizontal
# Darby DarbyR
1 Cette parole est certaine, que si quelqu’un aspire à la surveillance, il désire une oeuvre bonne : Cette parole est certaine : si quelqu’un aspire à la charge de surveillant, il désire une oeuvre bonne.
2 il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, sage, honorable, hospitalier, propre à enseigner, Il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, sage, honorable, hospitalier, capable d’enseigner,
3 non adonné au vin, non batteur, mais doux, non querelleur, n’aimant pas l’argent, ni adonné au vin, ni brutal, mais modéré, non querelleur, n’aimant pas l’argent,
4 conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravité. conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis avec toute dignité.
5 (Mais si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?) (Si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?)
6 Qu’il ne soit pas nouvellement converti, de peur qu’étant enflé d’orgueil, il ne tombe dans la faute du diable. Qu’il ne soit pas converti depuis peu, de peur que, enflé d’orgueil, il ne tombe dans la faute du diable.
7 Or il faut aussi qu’il ait un bon témoignage de ceux de dehors, afin qu’il ne tombe pas dans l’opprobre et dans le piège du diable. Il faut aussi qu’il ait un bon témoignage de ceux de dehors, afin qu’il ne tombe pas dans l’opprobre et dans le piège du diable.
8 De même, [il faut] que les serviteurs soient graves, non doubles en paroles, non adonnés à beaucoup de vin, non avides d’un gain honteux, De même, [il faut] que les serviteurs soient dignes, sans double langage, non adonnés à beaucoup de vin, ni avides d’un gain honteux,
9 gardant le mystère de la foi dans une conscience pure ; gardant le mystère de la foi dans une conscience pure.
10 et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l’épreuve ; ensuite, qu’ils servent, étant trouvés irréprochables. Qu’eux aussi soient d’abord mis à l’épreuve ; ensuite, qu’ils servent, étant trouvés sans reproche.
11 De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. De même, que les femmes soient dignes, non médisantes, sobres, fidèles à tous égards.
12 Que les serviteurs soient maris d’une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ; Que les serviteurs soient maris d’une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leur propre maison ;
13 car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le christ Jésus. car ceux qui ont bien servi acquièrent une bonne maturité pour eux-mêmes et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ Jésus.
14 Je t’écris ces choses, espérant me rendre bientôt auprès de toi ; Tout cela je te l’écris avec l’espoir de me rendre bientôt auprès de toi ;
15 mais, si je tarde, – afin que tu saches comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l’assemblée du Dieu vivant, la colonne et le soutien de la vérité. mais – au cas où je tarderais – c’est pour que tu saches comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l’assemblée du Dieu vivant, la colonne et le soutien de la vérité.
16 Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand : – Dieu a été manifesté en chair, a été justifié en Esprit, a été vu des anges, a été prêché parmi les nations, a été cru au monde, a été élevé dans la gloire. Incontestablement, le mystère de la piété est grand : Dieu a été manifesté en chair, a été justifié en Esprit, a été vu des anges, a été prêché parmi les nations, a été cru dans le monde, a été élevé dans la gloire.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié