Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Horizontal
# Darby DarbyR
1 Or en ces jours-là, le nombre des disciples se multipliant, il s’éleva un murmure des Hellénistes contre les Hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans le service journalier. En ces jours-là, comme le nombre des disciples se multipliait, il y eut des murmures de la part des Hellénistes contre les Hébreux, parce que, dans le service journalier, leurs veuves étaient négligées.
2 Et les douze, ayant appelé la multitude des disciples, dirent : Il ne convient pas que, laissant la parole de Dieu, nous servions aux tables. Les douze convoquèrent l’ensemble des disciples et dirent : Il ne convient pas que, laissant la parole de Dieu, nous servions aux tables.
3 Jetez donc les yeux, frères, sur sept hommes d’entre vous, qui aient un [bon] témoignage, pleins de l’Esprit Saint et de sagesse, que nous établirons sur cette affaire. Cherchez donc parmi vous, frères, sept hommes qui aient un [bon] témoignage, pleins de l’Esprit Saint et de sagesse : nous les établirons dans cette charge.
4 Et, pour nous, nous persévérerons dans la prière et dans le service de la parole. Quant à nous, nous persévérerons dans la prière et dans le service de la Parole.
5 Et ce discours plut à toute la multitude ; et ils choisirent Étienne, homme plein de foi et de l’Esprit Saint, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche, Ce discours plut à toute l’assistance ; ils choisirent Étienne, homme plein de foi et de l’Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche,
6 qu’ils présentèrent aux apôtres ; et, après avoir prié, ils leur imposèrent les mains. qu’ils présentèrent aux apôtres ; après avoir prié, ils leur imposèrent les mains.
7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissait à la foi. La parole de Dieu croissait, le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissait à la foi.
8 Or Étienne, plein de grâce et de puissance, faisait parmi le peuple des prodiges et de grands miracles. Or Étienne, plein de grâce et de puissance, faisait parmi le peuple des prodiges et de grands miracles.
9 Et quelques-uns de la synagogue appelée des Libertins, et des Cyrénéens, et des Alexandrins, et de ceux de Cilicie et d’Asie, se levèrent, disputant contre Étienne. Se levèrent alors quelques-uns de la synagogue dite des Affranchis, ainsi que des Cyrénéens, des Alexandrins et des gens de Cilicie et d’Asie, entrant en discussion avec Étienne.
10 Et ils ne pouvaient pas résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait. Mais ils ne pouvaient pas résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.
11 Alors ils subornèrent des hommes qui disaient : Nous l’avons entendu proférant des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu. Alors ils soudoyèrent des hommes qui disaient : Nous l’avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu.
12 Et ils soulevèrent le peuple et les anciens et les scribes ; et tombant sur lui, ils l’enlevèrent et l’amenèrent devant le sanhédrin. Ils soulevèrent le peuple, les anciens et les scribes ; survenant soudain, ils le saisirent et l’amenèrent devant le sanhédrin.
13 Et ils présentèrent de faux témoins qui disaient : Cet homme ne cesse pas de proférer des paroles contre le saint lieu et contre la loi ; Puis ils présentèrent de faux témoins qui disaient : Cet homme ne cesse pas de proférer des paroles contre le saint lieu et contre la Loi :
14 car nous l’avons entendu dire que ce Jésus le Nazaréen détruira ce lieu-ci, et changera les coutumes que Moïse nous a enseignées. nous l’avons entendu dire que ce Jésus le Nazaréen détruira ce lieu-ci et changera les coutumes que Moïse nous a transmises.
15 Et tous ceux qui étaient assis dans le sanhédrin, ayant leurs yeux arrêtés sur lui, virent son visage comme le visage d’un ange. Et tous ceux qui siégeaient au sanhédrin, les yeux fixés sur lui, virent son visage comme un visage d’ange.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié