Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Et quand le peuple vit que Moïse tardait à descendre de la montagne, le peuple s’assembla auprès d’Aaron, et ils lui dirent : Lève-toi, fais-nous un dieu qui aille devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé. | Quand le peuple vit que Moïse tardait à descendre de la montagne, le peuple s’assembla auprès d’Aaron, et ils lui dirent : Lève-toi, fais-nous un dieu qui aille devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons pas ce qui lui est arrivé. |
2 | Et Aaron leur dit : Brisez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi. | Aaron leur dit : Brisez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi. |
3 | Et tout le peuple arracha les pendants d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron ; | Tout le peuple arracha les pendants d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron ; |
4 | et il les prit de leurs mains, et il forma l’or avec un ciseau, et il en fit un veau de fonte. Et ils dirent : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte. | il les prit de leurs mains, il forma l’or avec un ciseau et il en fit un veau de métal coulé. Et ils dirent : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte. |
5 | Et Aaron vit [le veau], et bâtit un autel devant lui ; et Aaron cria, et dit : Demain, une fête à l’Éternel ! | Voyant cela, Aaron bâtit un autel devant [le veau] ; puis Aaron cria : Demain, une fête à l’Éternel ! |
6 | Et le lendemain, ils se levèrent de bonne heure, et offrirent des holocaustes, et amenèrent des sacrifices de prospérités. Et le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir. | Le lendemain, ils se levèrent de bonne heure, ils offrirent des holocaustes et amenèrent des sacrifices de prospérités. Le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir. |
7 | Et l’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu ; | L’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu. |
8 | ils se sont vite détournés du chemin que je leur avais commandé ; ils se sont fait un veau de fonte, et se sont prosternés devant lui, et lui ont sacrifié, et ont dit : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte. | Ils se sont vite détournés du chemin que je leur avais commandé ; ils se sont fait un veau de métal coulé et se sont prosternés devant lui, ils lui ont sacrifié et ont dit : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte. |
9 | Et l’Éternel dit à Moïse : J’ai vu ce peuple, et voici, c’est un peuple de cou roide. | L’Éternel dit à Moïse : J’ai vu ce peuple : c’est un peuple de cou raide. |
10 | Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colère s’embrase contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation. | Maintenant laisse-moi faire, afin que ma colère s’embrase contre eux et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation. |
11 | Et Moïse implora l’Éternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Éternel, ta colère s’embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, avec grande puissance et à main forte ? | Moïse implora l’Éternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Éternel, ta colère s’embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, avec grande puissance et à main forte ? |
12 | Pourquoi les Égyptiens parleraient-ils, disant : C’est pour leur mal qu’il les a fait sortir, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la face de la terre ? Reviens de l’ardeur de ta colère, et repens-toi du mal [que tu veux faire] à ton peuple. | Pourquoi les Égyptiens diraient-ils : C’est pour leur mal qu’il les a fait sortir, pour les tuer dans les montagnes et pour les consumer, les faisant disparaître de la face de la terre ? Reviens de l’ardeur de ta colère et repens-toi du mal [que tu veux faire] à ton peuple. |
13 | Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac, et d’Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, et auxquels tu as dit : Je multiplierai votre semence comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre semence tout ce pays dont j’ai parlé, et ils l’hériteront pour toujours. | Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, et auxquels tu as dit : Je multiplierai votre descendance comme les étoiles des cieux, je donnerai à votre descendance tout ce pays dont j’ai parlé, et ils en hériteront pour toujours. |
14 | Et l’Éternel se repentit du mal qu’il avait dit qu’il ferait à son peuple. | Alors l’Éternel se repentit du mal qu’il avait dit qu’il ferait à son peuple. |
15 | Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main : les tables étaient écrites de leurs deux côtés ; elles étaient écrites deçà et delà. | Moïse se tourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main : les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites d’un côté et de l’autre. |
16 | Et les tables étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée sur les tables. | Les tables étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée sur les tables. |
17 | – Et Josué entendit la voix du peuple qui jetait des cris, et il dit à Moïse : Il y a un bruit de guerre au camp ! | – Josué entendit la voix du peuple qui jetait des cris et il dit à Moïse : Il y a un bruit de guerre au camp ! |
18 | Et [Moïse] dit : Ce n’est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de défaite ; j’entends une voix de gens qui chantent en s’entre-répondant. | [Moïse] dit : Ce n’est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de défaite ; j’entends une voix de gens qui chantent en se répondant. |
19 | – Et il arriva que, lorsque [Moïse] s’approcha du camp, il vit le veau et les danses ; et la colère de Moïse s’embrasa, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne. | – Lorsque [Moïse] s’approcha du camp, il vit le veau et les danses ; alors la colère de Moïse s’embrasa, il jeta de ses mains les tables et les brisa au pied de la montagne. |
20 | Et il prit le veau qu’ils avaient fait, et le brûla au feu, et le moulut jusqu’à ce qu’il fut en poudre ; puis il le répandit sur la surface de l’eau, et en fit boire aux fils d’Israël. | Il prit le veau qu’ils avaient fait, le brûla au feu et le moulut jusqu’à ce qu’il soit réduit en poudre ; puis il le répandit sur la surface de l’eau et en fit boire aux fils d’Israël. |
21 | Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un si grand péché ? | Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un si grand péché ? |
22 | Et Aaron dit : Que la colère de mon seigneur ne s’embrase point ; tu connais le peuple, qu’il est [plongé] dans le mal. | Aaron dit : Que la colère de mon seigneur ne s’embrase pas ; tu connais le peuple : il est [plongé] dans le mal. |
23 | Or ils m’ont dit : Fais-nous un dieu qui marche devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé. | Or ils m’ont dit : Fais-nous un dieu qui marche devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons pas ce qui lui est arrivé. |
24 | Et je leur ai dit : Qui a de l’or ? Ils l’ont arraché, et me l’ont donné ; et je l’ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau. | Je leur ai dit : Qui a de l’or ? Ils l’ont arraché et me l’ont donné ; je l’ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau. |
25 | Et Moïse vit que le peuple était dans le désordre ; car Aaron l’avait livré au désordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. | Moïse vit que le peuple était dans le désordre ; car Aaron l’avait livré au désordre, pour leur honte parmi leurs adversaires. |
26 | Et Moïse se tint à la porte du camp, et dit : À moi, quiconque est pour l’Éternel ! Et tous les fils de Lévi se rassemblèrent vers lui. | Alors Moïse se tint à la porte du camp et dit : À moi, quiconque est pour l’Éternel ! Et tous les fils de Lévi se rassemblèrent vers lui. |
27 | Et il leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Que chacun mette son épée sur sa cuisse ; passez et revenez d’une porte à l’autre dans le camp, et que chacun de vous tue son frère, et chacun son compagnon, et chacun son intime ami. | Il leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Que chacun mette son épée à son côté ; passez et revenez d’une porte à l’autre dans le camp, et que chacun de vous tue son frère, et chacun son compagnon, et chacun son intime ami. |
28 | Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il tomba d’entre le peuple, ce jour-là, environ 3 000 hommes. | Les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; il tomba d’entre le peuple, ce jour-là, environ 3 000 hommes. |
29 | Et Moïse dit : Consacrez-vous aujourd’hui à l’Éternel, chacun dans son fils et dans son frère, afin de faire venir aujourd’hui sur vous [une] bénédiction. | Et Moïse dit : Consacrez-vous aujourd’hui à l’Éternel, chacun dans son fils et dans son frère, afin de faire venir aujourd’hui sur vous une bénédiction. |
30 | Et il arriva, le lendemain, que Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché, et maintenant je monterai vers l’Éternel : peut-être ferai-je propitiation pour votre péché. | Le lendemain, Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché, et maintenant je monterai vers l’Éternel : peut-être ferai-je propitiation pour votre péché. |
31 | Et Moïse retourna vers l’Éternel, et dit : Hélas ! ce peuple a commis un grand péché, et ils se sont fait un dieu d’or. | Moïse retourna vers l’Éternel et dit : Hélas ! ce peuple a commis un grand péché, ils se sont fait un dieu d’or. |
32 | Et maintenant, si tu pardonnes leur péché... ; sinon, efface-moi, je te prie, de ton livre que tu as écrit. | Et maintenant, si tu pardonnes leur péché... ; sinon, efface-moi, je te prie, de ton livre que tu as écrit. |
33 | Et l’Éternel dit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi, je l’effacerai de mon livre. | L’Éternel dit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi, je l’effacerai de mon livre. |
34 | Et maintenant, va, conduis le peuple où je t’ai dit. Voici, mon Ange ira devant toi : et le jour où je visiterai, je visiterai sur eux leur péché. | Et maintenant va, conduis le peuple où je t’ai dit. Voici, mon Ange ira devant toi : le jour où je [les] visiterai, je leur ferai rendre des comptes pour leur péché. |
35 | Et l’Éternel frappa le peuple, parce qu’ils avaient fait le veau qu’Aaron avait fait. | Et l’Éternel frappa le peuple, parce qu’ils avaient fait le veau qu’Aaron avait fait. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié