Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Mon souffle est corrompu, mes jours s’éteignent : pour moi sont les sépulcres ! | Mon souffle est corrompu, mes jours s’éteignent : pour moi sont les tombeaux ! |
2 | Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes ? | Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes ? |
3 | Dépose, je te prie, [un gage] ; cautionne-moi auprès de toi-même : qui donc frappera dans ma main ? | Dépose, je te prie, [un gage] ; cautionne-moi auprès de toi-même : qui donc frappera dans ma main ? |
4 | Car tu as fermé leur coeur à l’intelligence ; c’est pourquoi tu ne les élèveras pas. | Car tu as fermé leur coeur à l’intelligence ; c’est pourquoi tu ne les élèveras pas. |
5 | Celui qui trahit ses amis pour qu’ils soient pillés, les yeux de ses fils seront consumés. | Celui qui trahit ses amis pour qu’ils soient pillés, les yeux de ses fils seront consumés. |
6 | Et il a fait de moi un proverbe des peuples, et je suis devenu un homme auquel on crache au visage. | Et il a fait de moi un proverbe des peuples, et je suis devenu un homme auquel on crache au visage. |
7 | Mon oeil est terni par le chagrin, et mes membres sont tous comme une ombre. | Mon oeil est terni par le chagrin, et mes membres sont tous comme une ombre. |
8 | Les hommes droits en seront étonnés, et l’innocent s’élèvera contre l’impie ; | Les hommes droits en seront étonnés, et l’innocent s’élèvera contre l’impie ; |
9 | Mais le juste tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains pures croîtra en force. | Mais le juste tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains pures croîtra en force. |
10 | Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie ; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous. | Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie ; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous. |
11 | Mes jours sont passés, mes desseins sont frustrés, – les plans chéris de mon coeur. | Mes jours sont passés, mes desseins sont frustrés, – les plans chéris de mon coeur. |
12 | Ils font de la nuit le jour, la lumière proche en présence des ténèbres. | Ils font de la nuit le jour, la lumière proche en présence des ténèbres. |
13 | Si j’espère, le shéol est ma maison, j’étends mon lit dans les ténèbres ; | Si j’espère, le shéol est ma maison, j’étends mon lit dans les ténèbres ; |
14 | Je crie à la fosse : Tu es mon père ! aux vers : Ma mère et ma soeur ! | Je crie à la fosse : Tu es mon père ! aux vers : Ma mère et ma soeur ! |
15 | Où donc est mon espoir ? Et mon espoir, qui le verra ? | Où donc est mon espoir ? Et mon espoir, qui le verra ? |
16 | Il descendra vers les barres du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière. | Il descendra vers les barres du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié