Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit : | Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit : |
2 | Si nous essayons de t’adresser une parole, en seras-tu irrité ? Mais qui pourrait se retenir de parler ? | Si nous essayons de t’adresser une parole, en seras-tu irrité ? Mais qui pourrait se retenir de parler ? |
3 | Voici, tu en as enseigné beaucoup, et tu as fortifié les mains languissantes ; | Voici, tu en as enseigné beaucoup, et tu as fortifié les mains languissantes ; |
4 | Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient ; | Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient ; |
5 | Mais maintenant [le malheur] est venu sur toi, et tu es irrité ; il t’atteint, et tu es troublé. | Mais maintenant [le malheur] est venu sur toi, et tu es irrité ; il t’atteint, et tu es troublé. |
6 | Ta crainte [de Dieu] n’est-elle pas ta confiance, et l’intégrité de tes voies, ton espérance ? | Ta crainte [de Dieu] n’est-elle pas ta confiance, et l’intégrité de tes voies, ton espérance ? |
7 | Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent ? et où les hommes droits ont-ils été détruits ? | Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent ? et où les hommes droits ont-ils été détruits ? |
8 | Selon ce que j’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité et qui sèment la misère, la moissonnent. | Selon ce que j’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité et qui sèment la misère, la moissonnent. |
9 | Ils périssent par le souffle de ✝Dieu, et sont consumés par le souffle de ses narines. | Ils périssent par le souffle de ✝Dieu, et sont consumés par le souffle de ses narines. |
10 | Le rugissement du lion et la voix du [lion] rugissant [sont étouffés], et les dents des jeunes lions sont brisées ; | Le rugissement du lion et la voix du [lion] rugissant [sont étouffés], et les dents des jeunes lions sont brisées ; |
11 | Le fort lion périt faute de proie, et les petits de la lionne sont dispersés. | Le lion fort périt faute de proie, et les petits de la lionne sont dispersés. |
12 | Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la susurration, | Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit le chuchotement, |
13 | Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes ; | Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes ; |
14 | La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os ; | La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os ; |
15 | Et un esprit passa devant moi : les cheveux de ma chair se dressèrent. | Et un esprit passa devant moi : les cheveux de ma chair se dressèrent. |
16 | Il se tint là ; je ne reconnus pas son apparence : une forme était devant mes yeux. J’entendis un léger murmure et une voix : | Il se tint là ; je ne reconnus pas son apparence : une forme était devant mes yeux. J’entendis un léger murmure et une voix : |
17 | Un mortel sera-t-il plus juste que ✝Dieu, l’homme sera-t-il plus pur que celui qui l’a fait ? | Un mortel sera-t-il plus juste que ✝Dieu, l’homme sera-t-il plus pur que celui qui l’a fait ? |
18 | Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de folie ; | Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il leur met à charge l’erreur ; |
19 | Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d’argile dont le fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la teigne ! | Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d’argile dont les fondations sont dans la poussière, qui sont écrasés comme une mite ! |
20 | Du matin au soir, ils sont frappés ; ils périssent pour toujours sans qu’on y fasse attention. | Du matin au soir, ils sont frappés ; ils périssent pour toujours sans qu’on y fasse attention. |
21 | Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées ? Ils meurent, et sans sagesse. | Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées ? Ils meurent, et sans sagesse. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié