Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Horizontal
# Darby DarbyR
1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David.
2 Sauve, Éternel ! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes. Sauve, Éternel ! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
3 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre ; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un coeur double. Ils parlent la fausseté l’un à l’autre ; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un coeur double.
4 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses, L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
5 Ceux qui disent : Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous ; qui est seigneur sur nous ? Ceux qui disent : Par nos langues nous triompherons, nos lèvres sont à nous ; qui est seigneur sur nous ?
6 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel ; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle. À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel ; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
7 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois. Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, purifié sept fois.
8 Toi, Éternel ! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours. Toi, Éternel ! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
9 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes. Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié