Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Mictam de David. Garde-moi, ô ✶Dieu ! car je me confie en toi. | Mictam de David. Garde-moi, ô ✶Dieu ! car je me confie en toi. |
2 | Tu as dit à l’Éternel : Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi. | Tu as dit à l’Éternel : Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi. |
3 | [Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents : En eux sont toutes mes délices. | [Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents : En eux sont toutes mes délices. |
4 | Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres. | Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres. |
5 | L’Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe ; tu maintiens mon lot. | L’Éternel est la part de mon héritage et de ma coupe ; tu maintiens mon lot. |
6 | Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables ; oui, un bel héritage m’est échu. | Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables ; oui, un bel héritage m’a été attribué. |
7 | Je bénirai l’Éternel qui me donne conseil ; durant les nuits même mes reins m’enseignent. | Je bénirai l’Éternel qui me conseille ; même durant les nuits mes reins m’enseignent. |
8 | Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi ; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé. | Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi ; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé. |
9 | C’est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s’égaie ; même ma chair reposera en assurance. | C’est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s’égaie ; même ma chair reposera en assurance. |
10 | Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. | Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. |
11 | Tu me feras connaître le chemin de la vie ; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours. | Tu me feras connaître le chemin de la vie ; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié