Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Horizontal
# Darby DarbyR
1 De David. Ô Éternel ! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel : je ne chancellerai pas. De David. Ô Éternel ! rends-moi justice, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel : je ne chancellerai pas.
2 Sonde-moi, ô Éternel ! et éprouve-moi ; examine mes reins et mon coeur. Sonde-moi, ô Éternel ! et éprouve-moi ; examine mes reins et mon coeur.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité. Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés ; Je ne me suis pas assis avec des hommes faux, et je ne suis pas allé avec ceux qui usent de dissimulation ;
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants. J’ai haï l’assemblée de ceux qui font le mal et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel ! Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel !
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles. Pour entonner la louange et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Éternel ! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire. Éternel ! j’ai aimé la maison où tu habites, et le lieu de la demeure de ta gloire.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang, N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents. Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la [main] droite est pleine de pots-de-vin.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi. Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi et use de grâce envers moi.
12 Mon pied se tient au chemin uni : je bénirai l’Éternel dans les congrégations. Mon pied se tient sur un [chemin] aplani : je bénirai l’Éternel dans les assemblées.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié