Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | De David, quand il dissimula sa raison devant Abimélec, qui le chassa, et il s’en alla. | De David, quand il dissimula sa raison devant Abimélec, qui le chassa, et [David] s’en alla. |
2 | Je bénirai l’Éternel en tout temps ; sa louange sera continuellement dans ma bouche. | Je bénirai l’Éternel en tout temps ; sa louange sera continuellement dans ma bouche. |
3 | Mon âme se glorifiera en l’Éternel ; les débonnaires l’entendront, et se réjouiront. | Mon âme se glorifiera en l’Éternel ; les humbles l’entendront et se réjouiront. |
4 | Magnifiez l’Éternel avec moi, et exaltons ensemble son nom. | Magnifiez l’Éternel avec moi, et exaltons ensemble son nom. |
5 | J’ai cherché l’Éternel ; et il m’a répondu, et m’a délivré de toutes mes frayeurs. | J’ai cherché l’Éternel et il m’a répondu, il m’a délivré de toutes mes frayeurs. |
6 | Ils ont regardé vers lui, et ils ont été illuminés, et leurs faces n’ont pas été confuses. | Ils ont regardé vers lui, et ils ont été illuminés, leurs visages n’ont pas été confus. |
7 | Cet affligé a crié ; et l’Éternel l’a entendu, et l’a sauvé de toutes ses détresses. | Cet affligé a crié, et l’Éternel l’a entendu, il l’a sauvé de toutes ses détresses. |
8 | L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre. | L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent et les délivre. |
9 | Goûtez et voyez que l’Éternel est bon ! Bienheureux l’homme qui se confie en lui ! | Goûtez et voyez que l’Éternel est bon ! Heureux l’homme qui se confie en lui ! |
10 | Craignez l’Éternel, vous ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent. | Craignez l’Éternel, vous ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent. |
11 | Les lionceaux souffrent disette, et ont faim ; mais ceux qui cherchent l’Éternel ne manquent d’aucun bien. | Les lionceaux n’ont rien [à manger] et ont faim ; mais ceux qui cherchent l’Éternel ne manquent d’aucun bien. |
12 | Venez, fils, écoutez-moi : je vous enseignerai la crainte de l’Éternel. | Venez, fils, écoutez-moi : je vous enseignerai la crainte de l’Éternel. |
13 | Qui est l’homme qui prenne plaisir à la vie [et] qui aime les jours pour voir du bien ? | Qui est l’homme qui prenne plaisir à la vie et qui aime voir des jours de bonheur ? |
14 | Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie ; | Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie ; |
15 | Retire-toi du mal, et fais le bien ; cherche la paix, et poursuis-la. | Retire-toi du mal et fais le bien ; cherche la paix et poursuis-la. |
16 | Les yeux de l’Éternel [regardent] vers les justes, et ses oreilles sont [ouvertes] à leur cri. | Les yeux de l’Éternel [regardent] vers les justes, et ses oreilles sont [ouvertes] à leur cri. |
17 | La face de l’Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire. | La face de l’Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur souvenir. |
18 | [Les justes] crient, et l’Éternel entend, et il les délivre de toutes leurs détresses. | [Les justes] crient, et l’Éternel entend, et il les délivre de toutes leurs détresses. |
19 | L’Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, et il sauve ceux qui ont l’esprit abattu. | L’Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, et il sauve ceux qui ont l’esprit abattu. |
20 | Les maux du juste sont en grand nombre ; mais l’Éternel le délivre de tous : | Les maux du juste sont en grand nombre ; mais l’Éternel le délivre de tous : |
21 | Il garde tous ses os, pas un d’eux n’est cassé. | Il garde tous ses os, pas un d’eux n’est cassé. |
22 | Le mal fera mourir le méchant ; et ceux qui haïssent le juste en porteront la peine. | Le mal fera mourir le méchant ; et ceux qui haïssent le juste en porteront la peine. |
23 | L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs ; et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera tenu pour coupable. | L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs ; et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera tenu pour coupable. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié