Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Cantique. Psaume des fils de Coré. | Cantique. Psaume des fils de Coré. |
2 | L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte. | L’Éternel est grand, et fort digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte. |
3 | Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi ; | Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi ; |
4 | Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite. | Dans ses palais, Dieu est connu comme une haute retraite. |
5 | Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble : | Car voici, les rois se sont assemblés, ils se sont avancés ensemble : |
6 | Ils ont vu, – ils ont été étonnés ; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés. | Ils ont vu, ils ont été étonnés ; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés. |
7 | Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante. | Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante. |
8 | Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis. | Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis. |
9 | Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu : Dieu l’établit pour toujours. Sélah. | Ce que nous avons entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu : Dieu l’établit pour toujours. (Pause). |
10 | Ô Dieu ! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple. | Ô Dieu ! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple. |
11 | Ô Dieu ! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice. | Ô Dieu ! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre ; ta [main] droite est pleine de justice. |
12 | Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements. | Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements. |
13 | Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit ; comptez ses tours, | Faites le tour de Sion, tournez autour d’elle ; comptez [toutes] ses tours, |
14 | Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir. | Observez son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir. |
15 | Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité ; il sera notre guide jusqu’à la mort. | Car ce Dieu est notre Dieu pour toujours et à perpétuité ; il sera notre guide jusqu’à la mort. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié