Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Au chef de musique. Sur Neguinoth ; pour instruire. De David ; | Au chef de musique. Avec des instruments à cordes ; pour instruire. De David ; |
2 | lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül : David ne se tient-il pas caché auprès de nous ? | lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David ne se tient-il pas caché auprès de nous ? |
3 | Ô Dieu ! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance. | Ô Dieu ! sauve-moi par ton nom et fais-moi justice par ta puissance. |
4 | Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche. | Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche. |
5 | Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n’ont pas mis Dieu devant eux. Sélah. | Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents en veulent à ma vie ; ils n’ont pas mis Dieu devant eux. (Pause). |
6 | Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme. | Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est, entre tous, celui qui soutient mon âme. |
7 | Il rendra le mal à ceux qui me pressent : selon ta vérité, détruis-les. | Il rendra le mal à ceux qui me harcèlent : selon ta vérité, détruis-les. |
8 | De franche volonté je t’offrirai des sacrifices ; je célébrerai ton nom, ô Éternel ! car cela est bon. | Librement et volontairement je t’offrirai des sacrifices ; je célébrerai ton nom, ô Éternel ! car cela est bon. |
9 | Car il m’a délivré de toute détresse, et mon oeil a vu [son plaisir] en mes ennemis. | Car il m’a délivré de toute détresse, et mon oeil s’est plu à voir [le sort de] mes ennemis. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié