Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Horizontal
# Darby DarbyR
1 Au chef de musique. Psaume de David. Au chef de musique. Psaume de David.
2 Écoute, ô Dieu ! ma voix, quand je me plains ; garde ma vie de la crainte de l’ennemi. Écoute, ô Dieu ! ma voix, quand je me plains ; garde ma vie de la crainte causée par l’ennemi.
3 Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d’iniquité, Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et loin de la foule tumultueuse de ceux qui pratiquent l’iniquité ;
4 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, – une parole amère, ils ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flècheune parole amère
5 Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas. Pour tirer depuis leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils n’ont aucune crainte.
6 Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ? Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ?
7 Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le coeur, est profond. Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est au point. L’intérieur de chacun, le coeur, est profond.
8 Mais Dieu tirera sa flèche contre eux : soudain ils sont blessés ; Mais Dieu tirera sa flèche contre eux : soudain ils sont blessés ;
9 Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront. Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
10 Et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de Dieu, et considéreront son oeuvre. Alors tous les hommes auront de la crainte, ils raconteront les actes de Dieu, ils considéreront son oeuvre.
11 Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront. Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié