Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Au chef de musique. Psaume de David. | Au chef de musique. Psaume de David. |
2 | Écoute, ô Dieu ! ma voix, quand je me plains ; garde ma vie de la crainte de l’ennemi. | Écoute, ô Dieu ! ma voix, quand je me plains ; garde ma vie de la crainte causée par l’ennemi. |
3 | Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d’iniquité, | Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et loin de la foule tumultueuse de ceux qui pratiquent l’iniquité ; |
4 | Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, – une parole amère, | ils ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche – une parole amère – |
5 | Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas. | Pour tirer depuis leurs cachettes contre celui qui est intègre : soudain ils tirent sur lui, et ils n’ont aucune crainte. |
6 | Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ? | Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges ; ils disent : Qui le verra ? |
7 | Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le coeur, est profond. | Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est au point. L’intérieur de chacun, le coeur, est profond. |
8 | Mais Dieu tirera sa flèche contre eux : soudain ils sont blessés ; | Mais Dieu tirera sa flèche contre eux : soudain ils sont blessés ; |
9 | Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront. | Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres ; tous ceux qui les voient s’enfuiront. |
10 | Et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de Dieu, et considéreront son oeuvre. | Alors tous les hommes auront de la crainte, ils raconteront les actes de Dieu, ils considéreront son oeuvre. |
11 | Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront. | Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié