Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Au sujet de Salomon. Ô Dieu ! donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi. | Au sujet de Salomon. Ô Dieu ! donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi. |
2 | Il jugera ton peuple en justice, et tes affligés avec droiture. | Il jugera ton peuple en justice, et tes affligés avec droiture. |
3 | Les montagnes porteront la paix au peuple, et les coteaux, – par la justice. | Les montagnes porteront la paix au peuple, et les coteaux aussi, par la justice. |
4 | Il fera justice aux affligés du peuple, il sauvera les fils du pauvre, et il brisera l’oppresseur. | Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les fils du pauvre et il brisera l’oppresseur. |
5 | Ils te craindront, de génération en génération, tant que dureront le soleil et la lune. | Ils te craindront, de génération en génération, tant que dureront le soleil et la lune. |
6 | Il descendra comme la pluie sur un pré fauché, comme les gouttes d’une ondée sur la terre. | Il descendra comme la pluie sur un pré fauché, comme les gouttes d’une ondée sur la terre. |
7 | En ses jours le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune. | En ses jours le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune. |
8 | Et il dominera d’une mer à l’autre mer, et depuis le fleuve jusqu’aux bouts de la terre. | Il dominera d’une mer à l’autre mer, et depuis le fleuve jusqu’aux bouts de la terre. |
9 | Les habitants du désert se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poussière. | Les habitants du désert se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poussière. |
10 | Les rois de Tarsis et des îles lui apporteront des présents, les rois de Sheba et de Seba lui présenteront des dons. | Les rois de Tarsis et des îles lui apporteront des présents, les rois de Sheba et de Seba lui présenteront des dons. |
11 | Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. | Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. |
12 | Car il délivrera le pauvre qui crie [à lui], et l’affligé qui n’a pas de secours. | Car il délivrera le pauvre qui crie [à lui], et l’affligé qui n’a pas de secours. |
13 | Il aura compassion du misérable et du pauvre, et il sauvera les âmes des pauvres. | Il aura compassion du misérable et du pauvre, et il sauvera les âmes des pauvres. |
14 | Il rachètera leur âme de l’oppression et de la violence, et leur sang sera précieux à ses yeux. | Il rachètera leur âme de l’oppression et de la violence, et leur sang sera précieux à ses yeux. |
15 | Et il vivra, et on lui donnera de l’or de Sheba, et on priera pour lui continuellement ; et on le bénira tout le jour. | Il vivra, et on lui donnera de l’or de Sheba ; et on priera pour lui continuellement, on le bénira tout le jour. |
16 | Il y aura abondance de froment sur la terre, sur le sommet des montagnes ; son fruit bruira comme le Liban ; et les [hommes] de la ville fleuriront comme l’herbe de la terre. | Il y aura abondance de blé sur la terre, sur le sommet des montagnes ; ses épis onduleront comme le Liban ; et les [hommes] de la ville fleuriront comme l’herbe de la terre. |
17 | Son nom sera pour toujours ; son nom se perpétuera devant le soleil, et on se bénira en lui : toutes les nations le diront bienheureux. | Son nom sera pour toujours ; son nom se perpétuera devant le soleil, et on se bénira [l’un l’autre] en lui : toutes les nations le déclareront heureux. |
18 | Béni soit l’Éternel, Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses ! | Béni soit l’Éternel, Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses ! |
19 | Et béni soit le nom de sa gloire, à toujours ; et que toute la terre soit pleine de sa gloire ! Amen ! oui, amen ! | Et béni soit le nom de sa gloire, à toujours ; que toute la terre soit pleine de sa gloire ! Amen ! oui, amen ! |
20 | Les prières de David, fils d’Isaï, sont finies. | Les prières de David, fils d’Isaï, sont finies. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié