Surligneur 2 traductions
# | Darby | DarbyR |
---|---|---|
1 | Cantique. Psaume d’Asaph. | Cantique. Psaume d’Asaph. |
2 | Ô Dieu ! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô ✶Dieu ! | Ô Dieu ! ne garde pas le silence. Ne te tais pas et ne te tiens pas tranquille, ô ✶Dieu ! |
3 | Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête. | Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête. |
4 | Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes [fidèles] cachés. | Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils forment des projets contre tes [fidèles] cachés. |
5 | Ils ont dit : Venez, et exterminons-les, de sorte qu’ils ne soient plus une nation et qu’on ne fasse plus mention du nom d’Israël. | Ils ont dit : Venez et exterminons-les, de sorte qu’ils ne soient plus une nation et qu’on ne fasse plus mention du nom d’Israël. |
6 | Car ils ont consulté ensemble d’un coeur, ils ont fait une alliance contre toi : | Car, d’un même coeur, ils ont tenu conseil, ils ont fait une alliance contre toi : |
7 | Les tentes d’Édom, et les Ismaélites, Moab, et les Hagaréniens, | Les tentes d’Édom, et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens, |
8 | Guebal, et Ammon, et Amalek, la Philistie, avec les habitants de Tyr ; | Guebal, Ammon, et Amalek, la Philistie, avec les habitants de Tyr ; |
9 | Assur aussi s’est joint à eux ; ils servent de bras aux fils de Lot. Sélah. | Assur aussi s’est joint à eux ; ils servent de bras aux fils de Lot. (Pause). |
10 | Fais-leur comme à Madian, – comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison, | Fais-leur comme à Madian, – comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison, |
11 | Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre. | Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre. |
12 | Fais que leurs nobles soient comme Oreb et comme Zeëb, et tous leurs princes comme Zébakh et comme Tsalmunna ; | Fais que leurs nobles soient comme Oreb et comme Zeëb, et tous leurs princes comme Zébakh et comme Tsalmunna ; |
13 | Car ils ont dit : Prenons possession des habitations de Dieu. | Car ils ont dit : Prenons possession des habitations de Dieu. |
14 | Mon Dieu ! rends-les semblables à un tourbillon, comme la balle devant le vent. | Mon Dieu ! rends-les semblables à un tourbillon, comme la paille emportée par le vent. |
15 | Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes, | Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes, |
16 | Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan. | Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan. |
17 | Remplis leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! | Couvre de honte leurs visages, afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! |
18 | Qu’ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils soient confondus et qu’ils périssent ; | Qu’ils soient honteux et épouvantés pour toujours, qu’ils soient rouges de confusion et qu’ils périssent ; |
19 | Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre. | Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié