Comparateur de versets

Ésaïe 20. 1
DarbyR DarbyR : *L’année le Tharthana vint à Asdod, quand Sargon, roi d’Assyrie, l’envoya (il fit la guerre contre Asdod et la prit) :
Darby Darby : *L’année le Tharthana vint à Asdod, quand Sargon, roi d’Assyrie, l’envoya (et il fit la guerre contre Asdod et la prit) :
NEG NEG : L’année Tharthan, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, vint assiéger Asdod et s’en empara,
SG21 SG21 : L’année , envoyé par le roi d’Assyrie Sargon, Tharthan vint faire le siège d’Asdod et s’empara de cette ville,(*)
Ésaïe 20. 2
DarbyR DarbyR : en ce temps-, l’Éternel avait parlé par Ésaïe, fils d’Amots, disant : Va, ôte la toile de sac qui est sur tes reins, et détache ta sandale de ton pied. Il avait fait ainsi, marchant nu et nu-pieds.
Darby Darby : en ce temps-, l’Éternel parla par Ésaïe, fils d’Amots, disant : Va, ôte le sac de dessus tes reins, et détache ta sandale de ton pied. Et il fit ainsi, marchant nu et nu-pieds.
NEG NEG : en ce temps- l’Éternel adressa la parole à Esaïe, fils d’Amots, et lui dit : Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.
SG21 SG21 : l’Eternel avait parlé par l’intermédiaire d’Esaïe, le fils d’Amots. Il lui avait dit : Va, détache le sac qui est autour de ta taille et retire les sandales qui sont à tes pieds. C’est ce qu’il fit  : il marcha sans habits et pieds nus.(*)
Ésaïe 20. 3
DarbyR DarbyR : L’Éternel dit : Comme mon serviteur Ésaïe a marché nu et nu-pieds trois années, [pour être] un signe et un symboleb à l’égard de l’Égypte et de l’Éthiopiec,
Darby Darby : Et l’Éternel dit : Comme mon serviteur Ésaïe a marché nu et nu-pieds trois années, [pour être] un signe et un symboleb à l’égard de l’Égypte et de l’Éthiopiec,
NEG NEG : Et l’Éternel dit : De même que mon serviteur Esaïe marche nu et déchaussé, ce qui sera dans trois ans un signe et un présage pour l’Egypte et pour l’Ethiopie,
SG21 SG21 : L’Eternel dit alors : Mon serviteur Esaïe a marché sans habits et pieds nus pendant trois ans. C’était un signe et un présage contre l’Egypte et contre l’Ethiopie :(*)
Ésaïe 20. 4
DarbyR DarbyR : ainsi le roi d’Assyrie mènera les captifs de l’Égypte et les déportés de l’Éthiopie, jeunes et vieux, nus et nu-pieds et leurs hanches découvertes, à la honte de l’Égypte.
Darby Darby : ainsi le roi d’Assyrie mènera les captifs de l’Égypte et les transportés de l’Éthiopie, jeunes et vieux, nus et nu-pieds et leurs hanches découvertes, à la honte de l’Égypte.
NEG NEG : de même le roi d’Assyrie emmènera de l’Egypte et de l’Ethiopie captifs et exilés les jeunes hommes et les vieillards, nus et déchaussés, et le dos découvert, à la honte de l’Egypte.
SG21 SG21 : de la même manière, le roi d’Assyrie emmènera les déportés égyptiens et les exilés éthiopiens, les jeunes garçons comme les vieillards, sans habits, pieds nus et l’arrière découvert. Ce sera une source de honte pour l’Egypte.(*)
Ésaïe 20. 5
DarbyR DarbyR :Ilsd seront terrifiés et auront honte de l’Éthiopie, leur confiance, et de l’Égypte, leur orgueil.
Darby Darby :Et ils seront terrifiés, et auront honte de l’Éthiopie, leur confiance, et de l’Égypte, leur orgueil.
NEG NEG : Alors on sera dans l’effroi et dans la confusion, à cause de l’Ethiopie en qui l’on avait mis sa confiance, et de l’Egypte dont on se glorifiait.
SG21 SG21 : Alors on sera dans la terreur et la honte à cause de l’Ethiopie en qui l’on avait placé sa confiance et de l’Egypte dont on vantait la splendeur.
Ésaïe 20. 6
DarbyR DarbyR : L’habitant de cette côtee dira en ce jour- : Voilà notre confiance, ceux vers qui nous avons couru pour avoir du secours, pour être délivrés de devant le roi d’Assyrie ! Et nous, comment échapperons-nous ?
Darby Darby : Et l’habitant de cette côted dira en ce jour- : Voilà notre confiance, ceux vers qui nous avons couru pour avoir du secours, pour être délivrés de devant le roi d’Assyrie ! et nous, comment échapperons-nous ?
NEG NEG : Et les habitants de cette côte diront en ce jour  : Voilà ce qu’est devenu l’objet de notre attente, sur lequel nous avions compté pour être secourus, pour être délivrés du roi d’Assyrie ! Comment échapperons-nous ?
SG21 SG21 : Les habitants de ces régions côtières diront, ce jour- : « Voilà ce qu’est devenu l’objet de notre confiance ! Nous comptions sur lui pour être secourus, pour être délivrés du roi d’Assyrie ! Comment pourrons-nous lui échapper maintenant ? »(*)
translate arrow_upward