Comparateur de versets

Proverbes 9. 1
DarbyR DarbyR : La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes ;
Darby Darby : La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes ;
NEG NEG : La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes.
SG21 SG21 : La sagesse a construit sa maison, elle a taillé ses sept colonnes.
Proverbes 9. 2
DarbyR DarbyR : elle a tué ses bêtes, elle a préparé son vin, elle a aussi dressé sa table ;
Darby Darby : elle a tué ses bêtes, elle a mixtionné son vin, elle a aussi dressé sa table ;
NEG NEG : Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table.
SG21 SG21 : Elle a abattu son bétail, mélangé son vin et dressé sa table.(*)
Proverbes 9. 3
DarbyR DarbyR : elle a envoyé ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville :
Darby Darby : elle a envoyé ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville :
NEG NEG : Elle a envoyé ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs de la ville :
SG21 SG21 : Elle a envoyé ses servantes, elle crie sur le sommet des hauteurs de la ville :
Proverbes 9. 4
DarbyR DarbyR : Qui est simple ? qu’il se retire ici. À celui qui est dépourvu de sens, elle dit :
Darby Darby : Qui est simple ? qu’il se retire ici. À celui qui est dépourvu de sens, elle dit :
NEG NEG : Que celui qui est stupide entre ici ! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens :
SG21 SG21 : Qui manque d’expérience ? Qu’il entre ici ! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de bon sens :(*)
Proverbes 9. 5
DarbyR DarbyR : Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mélangé.
Darby Darby : Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mixtionné.
NEG NEG : Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j’ai mêlé ;
SG21 SG21 : Venez manger de mon pain et boire du vin que j’ai mélangé !(*)
Proverbes 9. 6
DarbyR DarbyR : Laissez la sottisea, et vivez, et marchez dans la voie de l’intelligence.
Darby Darby : Laissez la sottisea, et vivez, et marchez dans la voie de l’intelligence.
NEG NEG : Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l’intelligence !
SG21 SG21 : Abandonnez la naïveté et vous vivrez, avancez sur la voie de l’intelligence !(*)
Proverbes 9. 7
DarbyR DarbyR : Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-même de la confusion ; et qui reprend un méchant [reçoit] pour lui-même une tache.
Darby Darby : Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-même de la confusion ; et qui reprend un méchant [reçoit] pour lui-même une tache.
NEG NEG : Celui qui reprend le moqueur s’attire le dédain , Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
SG21 SG21 : Celui qui instruit le moqueur récolte le mépris , et celui qui reprend le méchant s’attire ses insultes.(*)
Proverbes 9. 8
DarbyR DarbyR : Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse ; reprends le sage, et il t’aimera.
Darby Darby : Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse ; reprends le sage, et il t’aimera.
NEG NEG : Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu’il ne te haïsse ; Reprends le sage, et il t’aimera.
SG21 SG21 : Ne reprends pas le moqueur si tu ne veux pas qu’il te déteste, mais reprends le sage et il t’aimera.(*)
Proverbes 9. 9
DarbyR DarbyR : Donne au sage, et il deviendra encore plus sage ; enseigne le juste, et il croîtra en science.
Darby Darby : Donne au sage, et il deviendra encore plus sage ; enseigne le juste, et il croîtra en science.
NEG NEG : Donne au sage, et il deviendra plus sage ; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.
SG21 SG21 : Donne au sage et il deviendra encore plus sage, enseigne le juste et il augmentera son savoir.
Proverbes 9. 10
DarbyR DarbyR : La crainte de l’Éternel est le commencementb de la sagesse, et la connaissance du Saintc est l’intelligence.
Darby Darby : La crainte de l’Éternel est le commencementb de la sagesse, et la connaissance du Saintc est l’intelligence.
NEG NEG : Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel ; Et la science des saints, c’est l’intelligence.
SG21 SG21 : Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Eternel. La connaissance du Dieu saint, voilà en quoi consiste l’intelligence.(*)
Proverbes 9. 11
DarbyR DarbyR : Car par moi tes jours seront multipliés, et des années de vie te seront ajoutées.
Darby Darby : Car par moi tes jours seront multipliés, et des années de vie te seront ajoutées.
NEG NEG : C’est par moi que tes jours se multiplieront, Et que les années de ta vie augmenteront.
SG21 SG21 : Oui, c’est grâce à moi que tes jours se multiplieront et que les années de ta vie augmenteront.
Proverbes 9. 12
DarbyR DarbyR : Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même ; et si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
Darby Darby : Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même ; et si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
NEG NEG : Si tu es sage, tu es sage pour toi ; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
SG21 SG21 : Si tu es sage, tu l’es pour toi ; si tu es moqueur, tu en supporteras les conséquences tout seul.(*)
Proverbes 9. 13
DarbyR DarbyR : La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n’y a pas de connaissance en elle.
Darby Darby : La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n’y a pas de connaissance en elle.
NEG NEG : La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien .
SG21 SG21 : La folie est une femme bruyante, naïve, qui ne sait rien.(*)
Proverbes 9. 14
DarbyR DarbyR : Et elle s’assied à l’entrée de sa maison sur un trône, dans les lieux élevés de la ville,
Darby Darby : Et elle s’assied à l’entrée de sa maison sur un trône, dans les lieux élevés de la ville,
NEG NEG : Elle s’assied à l’entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
SG21 SG21 : Elle s’assied à l’entrée de sa maison, sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
Proverbes 9. 15
DarbyR DarbyR : pour appeler ceux qui passent sur la route, qui vont droit leur chemin :
Darby Darby : pour appeler ceux qui passent sur la route, qui vont droit leur chemin :
NEG NEG : Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin :
SG21 SG21 : pour interpeller les passants qui vont droit leur chemin :(*)
Proverbes 9. 16
DarbyR DarbyR : Qui est simple ? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit :
Darby Darby : Qui est simple ? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit :
NEG NEG : Que celui qui est stupide entre ici ! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens :
SG21 SG21 : Qui manque d’expérience ? Qu’il entre ici ! Elle dit à celui qui est dépourvu de bon sens :(*)
Proverbes 9. 17
DarbyR DarbyR : Les eaux dérobées sont douces, et le pain [mangé] en secret est agréable !
Darby Darby : Les eaux dérobées sont douces, et le pain [mangé] en secret est agréable !
NEG NEG : Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable !
SG21 SG21 : L’eau volée est douce et le pain mangé en cachette est agréable.(*)
Proverbes 9. 18
DarbyR DarbyR : Et il ne sait pas que les trépassés sont , et que ses invités sont dans les profondeurs du shéol.
Darby Darby : Et il ne sait pas que les trépassés sont , [et] que ses conviés sont dans les profondeurs du shéol.
NEG NEG : Et il ne sait pas que sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.
SG21 SG21 : Et il ne sait pas que se trouvent les défunts, que ceux qu’elle a invités sont dans les vallées du séjour des morts.(*)
translate arrow_upward