Comparateur de versets

Psaume 145. 1
DarbyR DarbyR : Louange de David. aJe t’exalterai, mon Dieu, ô Roi ! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Darby Darby : Louange de David. aJe t’exalterai, mon Dieu, ô Roi ! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
NEG NEG : Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi ! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
SG21 SG21 : SusD Louange, de David. SusF Je proclamerai ta grandeur, mon Dieu, mon roi, et je bénirai ton nom pour toujours et à perpétuité.(*)
Psaume 145. 2
DarbyR DarbyR : Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Darby Darby : Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
NEG NEG : Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
SG21 SG21 : Chaque jour je te bénirai, et je célébrerai ton nom pour toujours et à perpétuité.
Psaume 145. 3
DarbyR DarbyR : L’Éternel est grand, et fort digne de louange ; sa grandeur est insondable.
Darby Darby : L’Éternel est grand et fort digne de louange ; et sa grandeur est insondable .
NEG NEG : L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
SG21 SG21 : L’Eternel est grand et digne de recevoir toute louange, sa grandeur est insondable.(*)
Psaume 145. 4
DarbyR DarbyR : Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
Darby Darby : Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
NEG NEG : Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits !
SG21 SG21 : Que chaque génération célèbre tes œuvres et proclame ton extraordinaire façon d’agir !(*)
Psaume 145. 5
DarbyR DarbyR : Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
Darby Darby : Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
NEG NEG : Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles.
SG21 SG21 : Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté, je chanterai tes merveilles.(*)
Psaume 145. 6
DarbyR DarbyR : Ils diront la force de tes actes terribles, et [moi] je déclarerai tes grands faits.
Darby Darby : Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
NEG NEG : On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
SG21 SG21 : On parlera de ta puissance redoutable et je raconterai ta grandeur.
Psaume 145. 7
DarbyR DarbyR : Ils feront jaillir le souvenir de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
Darby Darby : Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
NEG NEG : Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice !
SG21 SG21 : On proclamera le souvenir de ton immense bonté, on célébrera ta justice.(*)
Psaume 145. 8
DarbyR DarbyR : L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère et grand en bonté.
Darby Darby : L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
NEG NEG : L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
SG21 SG21 : L’Eternel fait grâce, il est rempli de compassion, il est lent à la colère et plein de bonté.(*)
Psaume 145. 9
DarbyR DarbyR : L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
Darby Darby : L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
NEG NEG : L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
SG21 SG21 : L’Eternel est bon envers tous, sa compassion s’étend à toutes ses œuvres.(*)
Psaume 145. 10
DarbyR DarbyR : Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel ! et tes fidèles te béniront ;
Darby Darby : Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel ! et tes saintsb te béniront ;
NEG NEG : Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel ! Et tes fidèles te béniront.
SG21 SG21 : Toutes tes œuvres te loueront, Eternel, et tes fidèles te béniront ;
Psaume 145. 11
DarbyR DarbyR : Ils parleront de la gloire de ton royaume et ils diront ta puissance,
Darby Darby : Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
NEG NEG : Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
SG21 SG21 : ils diront la gloire de ton règne, ils proclameront ta puissance,
Psaume 145. 12
DarbyR DarbyR : Afin de faire connaître aux fils des hommesb ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
Darby Darby : Afin de faire connaître aux fils de l’hommec ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
NEG NEG : Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
SG21 SG21 : pour faire connaître aux hommes ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.(*)
Psaume 145. 13
DarbyR DarbyR : Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination [dure] à travers toutes les générations.
Darby Darby : Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations .
NEG NEG : Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
SG21 SG21 : Ton règne est un règne éternel, et ta domination subsiste dans toutes les générations .(*)
Psaume 145. 14
DarbyR DarbyR : L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
Darby Darby : L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
NEG NEG : L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
SG21 SG21 : L’Eternel soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés.
Psaume 145. 15
DarbyR DarbyR : Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Darby Darby : Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
NEG NEG : Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
SG21 SG21 : Tous regardent avec espoir vers toi, et tu leur donnes la nourriture au moment voulu.(*)
Psaume 145. 16
DarbyR DarbyR : Tu ouvres ta main, et tu rassasies, selon son désir, tout ce qui vit.
Darby Darby : Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
NEG NEG : Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
SG21 SG21 : Tu ouvres ta main et tu combles de biens tout ce qui vit.(*)
Psaume 145. 17
DarbyR DarbyR : L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bonc dans toutes ses œuvres.
Darby Darby : L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bond dans toutes ses œuvres.
NEG NEG : L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
SG21 SG21 : L’Eternel est juste dans toutes ses voies et bon dans toutes ses œuvres.(*)
Psaume 145. 18
DarbyR DarbyR : L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
Darby Darby : L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
NEG NEG : L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité ;
SG21 SG21 : L’Eternel est près de tous ceux qui font appel à lui, de tous ceux qui font appel à lui avec sincérité.
Psaume 145. 19
DarbyR DarbyR : Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent : il entend leur cri et les sauve.
Darby Darby : Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent : il entend leur cri, et les sauve.
NEG NEG : Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
SG21 SG21 : Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et les sauve.(*)
Psaume 145. 20
DarbyR DarbyR : L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
Darby Darby : L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
NEG NEG : L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
SG21 SG21 : L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment, mais il détruira tous les méchants.
Psaume 145. 21
DarbyR DarbyR : Ma bouche dira la louange de l’Éternel ; que tout être de chair bénissed son saint nom, à toujours et à perpétuité.
Darby Darby : Ma bouche dira la louange de l’Éternel ; et que toute chair bénissee son saint nom, à toujours et à perpétuité.
NEG NEG : Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, À toujours et à perpétuité !
SG21 SG21 : Que ma bouche dise la louange de l’Eternel et que toute créature bénisse son saint nom, pour toujours et à perpétuité !(*)
translate arrow_upward