Comparateur de versets

# DarbyR close Darby close NEG close SG21 close
1 *Ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite ; le deuxième, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite ; *Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite ; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite ; Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ; Voici les fils de David qu’il eut à Hébron : l’aîné, Amnon, qu’il eut d’Achinoam de Jizreel ; le deuxième, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;(*)
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ; le troisième, Absalom, fils de Maaca, elle-même fille de Talmaï, le roi de Gueshur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ;
3 le cinquième, Shephatia, d’Abital ; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme : le cinquième, Shephatia, d’Abital ; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme : le cinquième, Schephatia, d’Abithal ; le sixième, Jithream, d’Egla, sa femme. le cinquième, Shephatia, d’Abithal ; le sixième, Jithream, de sa femme Egla.
4 les six lui naquirent à Hébron. Il régna sept ans et six mois, puis il régna 33 ans à Jérusalem. les six lui naquirent à Hébron. Et il régna sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem. Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. Il eut ces six fils à Hébron. Il y régna 7 ans et 6 mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.(*)
5 Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Shimha, Shobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Shuaa, fille d’Ammiel ; Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shuaa, fille d’Ammiel ; Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d’Ammiel ; Voici les fils qu’il eut à Jérusalem : Shimea, Shobab, Nathan et Salomon, tous les quatre de Bath-Shéba, fille d’Ammiel,(*)
6 et aussi Jibkhar, Élishama, Éliphéleth, et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth, Jibhar, Élischama, Éliphéleth, ainsi que Jibhar, Elishama, Eliphéleth,
7 Nogah, Népheg, Japhia, et Nogah, et Népheg, et Japhia, Noga, Népheg, Japhia, Élischama, Noga, Népheg, Japhia, Elishama,
8 Élishama, Éliada et Éliphéleth, neuf : et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf : Éliada et Éliphéleth, neuf. Eliada et Eliphéleth, ce qui fait 9.
9 tous étaient fils de David, sans compter les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur. Ce sont tous les fils de David, en plus des fils de ses concubines. Tamar était leur sœur.
10 Le fils de Salomon : Roboam ; – Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ; Et le fils de Salomon : Roboam ; – Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ; Fils de Salomon : Roboam. Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ; Fils de Salomon : Roboam. Son fils était Abija, lui-même père d’Asa, père de Josaphat,(*)
11 Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ; Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ; Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ; père de Joram, père d’Achazia, père de Joas,
12 Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ; Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ; Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ; Jotham, son fils ; père d’Amatsia, père d’Azaria, père de Jotham,
13 Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ; Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ; Achaz, son fils ; Ezéchias, son fils ; Manassé, son fils ; père d’Achaz, père d’Ezéchias, père de Manassé,
14 Amon, son fils ; Josias, son fils.
Amon, son fils ; Josias, son fils.
Amon, son fils ; Josias, son fils. père d’Amon, père de Josias.
15 Les fils de Josias : le premier-né, Jokhanan ; le deuxième, Jehoïakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Shallum. Et les fils de Josias : le premier-né, Jokhanan ; le second, Jehoïakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Shallum. Fils de Josias : le premier-né, Jochanan ; le second, Jojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Schallum. Fils de Josias : l’aîné, Jochanan ; le deuxième, Jojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Shallum.
16 Et les fils de Jehoïakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils. Et les fils de Jehoïakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils. Fils de Jojakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils. Fils de Jojakim : Jéconias et Sédécias.
17 Les fils de Jéconias : Assirb ; Shealthiel, son fils ; Et les fils de Jéconias : Assir ; Shealthiel, son fils ; Fils de Jéconias : Assir, dont le fils fut Schealthiel, Fils de Jéconias, le déporté  : Shealthiel,(*)
18 et Malkiram, Pedaïa, Shenatsar, Jekamia, Hoshama et Nedabia. et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia. Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia. Malkiram, Pedaja, Shénatsar, Jekamia, Hoshama et Nedabia.
19 Les fils de Pedaïa : Zorobabel et Shimhi. Les fils de Zorobabel : Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur ; Et les fils de Pedaïa : Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel : Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur ; Fils de Pedaja : Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel : Meschullam et Hanania ; Schelomith, leur sœur ; Fils de Pedaja : Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel : Meshullam et Hanania ; Shelomith était leur sœur.(*)
20 et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia et Jushab-Hésed, cinq. et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq. et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq. Puis il y eut Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, ce qui fait 5.
21 Les fils de Hanania : Pelatia et Ésaïe ; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania. Et les fils de Hanania : Pelatia et Ésaïe ; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania. Fils de Hanania : Pelathia et Esaïe ; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania. Descendants de Hanania : Pelathia et Esaïe, ainsi que les fils de Rephaja, d’Arnan , d’Abdias et de Shecania.(*)
22 Les fils de Shecania : Shemahia ; et les fils de Shemahia : Hattush, Jighal, Bariakh, Nearia et Shaphath, six. Et les fils de Shecania : Shemahia ; et les fils de Shemahia : Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six. Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six. Descendants de Shecania : Shemaeja et ses fils Hattush, Jigueal, Bariach, Nearia et Shaphath, ce qui fait 6.(*)
23 Les fils de Nearia : Élioénaï, Ézéchias et Azrikam, trois. Et les fils de Nearia : Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois. Fils de Nearia : Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois. Fils de Nearia : Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, ce qui fait 3.
24 Les fils d’Élioénaï : Hodavia, Éliashib, Pelaïa, Akkub, Jokhanan, Delaïa et Anani, sept.
Et les fils d’Élioénaï : Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.
Fils d’Eljoénaï : Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept. Fils d’Eljoénaï : Hodavia, Eliashib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, ce qui fait 7.
translate arrow_upward