Comparateur de versets

# DarbyR close Darby close NEG close SG21 close
1 Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force !
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force !
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur ! SusD Psaume de David. SusF Fils de Dieu, rendez à l’Eternel, rendez à l’Eternel gloire et honneur !(*)
2 Rendez à l’Éternel la gloire de son nom ; adorez l’Éternel en sainte magnificence !
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom ; adorez l’Éternel en sainte magnificence !
Rendez à l’Éternel gloire pour son nom ! Adorez-vous l’Éternel avec des ornements sacrés ! Rendez à l’Eternel la gloire due à son nom, prosternez-vous devant l’Eternel avec des ornements sacrés !(*)
3 La voix de l’Éternel est sur les eaux ; le ✶Dieu de gloire fait tonner, lui, l’Éternel sur les grandes eaux.
La voix de l’Éternel est sur les eaux ; le ✶Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre ; L’Éternel est sur les grandes eaux. La voix de l’Eternel retentit sur l’eau, le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre ; l’Eternel domine les grandes eaux.
4 La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse. La voix de l’Eternel est puissante, la voix de l’Eternel est majestueuse.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres : l’Éternel brise les cèdres du Liban,
La voix de l’Éternel brise les cèdres : l’Éternel brise les cèdres du Liban,
La voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban, La voix de l’Eternel brise les cèdres, l’Eternel brise les cèdres du Liban.
6 Et il les fait bondir comme un veau, [il fait bondir] le Liban et le Siriona comme un jeune buffle.
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles. Il fait bondir le Liban comme un veau, et le Sirion comme un jeune buffle.(*)
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu. La voix de l’Eternel fait jaillir des éclairs.(*)
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert ; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert ; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert ; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès. La voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadès.
9 La voix de l’Éternel fait mettre bas les biches et dépouille les forêts ; et dans son temple tout dit : Gloire !
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts ; et dans son temple tout dit : Gloire !
La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie : Gloire ! La voix de l’Eternel fait mettre bas les biches, elle dénude les forêts. Dans son palais, tout s’écrie : Gloire !
10 L’Éternel s’assied sur les flotsb, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
L’Éternel s’assied sur les flotsa, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
L’Éternel était sur son trône lors du déluge ; L’Éternel sur son trône règne éternellement. L’Eternel était sur son trône lors du déluge, l’Eternel règne éternellement sur son trône.(*)
11 L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.
L’Éternel donne la force à son peuple ; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux. L’Eternel donne de la force à son peuple, l’Eternel bénit son peuple en lui procurant la paix.(*)
translate arrow_upward